若要數到近年落力於中港融合的投資者,也許江志強先生是其中一員。今天不談他當年投資《臥龍藏龍》之類,而是他繼聖誕檔期硬將自己有分的《三槍拍案驚奇》於旗下院線放映獲得慘淡收場後另一「壯舉」。
看到上圖的圖片,大家看到有何「奇趣」之處麼?
上圖所見,便是江先有份參與,袁和平執導、趙文卓主演的《蘇乞兒》於Palace IFC戲院張貼的宣傳品。雖然看似平平無奇,但其實張貼的三款海報均有3D效果。
先來看看第一款,雖然趙文卓是「主演」,周杰倫是「友情演出」,可是從畫面的人頭看來,周杰倫的面積明顯地較趙文卓為大,位置又較搶眼。
周杰倫雖然友情演出,卻獲得厚待,有獨立款式的3D海報來。
至於另一款海報,當然落在真正主角趙文卓身上。
也許,當《阿凡達》在港也推出3D海報之時,《蘇乞兒》也想藉著推出3D版海報為華語市場爭光。可是,大家看到何以為「中港硬融合」不遺餘力呢?
細心看看這三款高成本的3D海報,內裡的文字並不是香港常見的繁體中文,而是內地使用的簡體中文!
也許,這三款海報製作起來成本不菲,也許,香港能張貼這類海報僅為上映的最多三十多間戲院,但也不用要在充大頭的情況下,不欲多花點錢來做到香港以至台灣也用到的繁體版吧!硬要香港觀眾看簡體宣傳品,到底是想節省成本,還是因應香港回歸超過十年,霸王硬上弓地要用簡體宣傳?看來江先生真的為中港融合真的很盡力,盡力到當香港教育局還未強行要求使用簡體字之時,就先行一步硬要香港觀眾接受。不過大家看到如斯的宣傳品,到底會全力支持,還是支持不住呢?
何來
江志強充大頭! 好野, ryan 兄鬧得好鬧得絕! 安樂不嬲都咁衰格, 一齊鬧倒佢! 希望佢繼淪為聖誕炮灰, 劣評如潮後, 成為農歷新年炮灰屎! ryan兄讚!
Paul ng
江志強何時淪為聖誕炮灰? 難道由他的旗下公司Kentac發行的《阿凡達》在香港票房慘敗嗎?
R
自從殺人犯後,講鏟實在多左安樂抽水友…..
戲院人
江先生旗下既百老匯院線值得一讚既
不過佢發行電影可以有更好既空間
bun
咁外語片海報用英語或其他語言又唔見你嘈
bun
nbachung
海報勁肉酸…自[殺人犯]後..香港觀眾一見江志強名重會上當咩
七城
旺角行人區大廣告係賣趙文卓,楊紫瓊與安志杰。
偽震
Bunch of babies…..
gully
聖誕炮灰…講ge係咪三槍…
Paul ng
三槍在香港勁仆, 但不可單以一套戲便把江志強淪為聖誕炮灰; 江志強在聖誕發行的電影不只一部.
難道單憑Dragonball Evolution勁仆, 便可把Fox淪為2009年炮灰?
(而且三槍在國內勁收, 美國發行權又賣左俾Sony, 江志強肯定賺到笑)
阿P
對[殺人犯]海報勁肉酸好肉酸… 非常之憎呢部戲! [蘇乞兒]海報一樣肉酸… 我一定唔會睇[蘇乞兒]! 呢個係公義既表現
Ryan
觀看一部電影與否只是個人意欲及觀點角度問題,請不要拿著公義混為一談好了。
Billy
其實我覺得依set海報做得幾好,一d都唔係行貨,幾有中國神話故事的feel, 跟套遵配唔配合就要睇過至知. 簡體字方面,字體不大又不多又放在旁邊,唔講我都唔覺眼.
入戲院係睇戲的,又唔係去睇江生,d人真係奇怪.
未決定睇唔睇《蘇乞兒》,近年古裝武打/戰爭片實在太多,好膩…..
放映員
香港通用文字係簡體字嗎?既然香港最大院線已經唔重視香港市場,咁我都唔會選擇安樂。
lol
lol; You don’t know English is also the official language of HK?
I’m not interested in yet another mainland preiod piece anyway…