香港的潮流文化可以說是變化迅速,每每都會創下新的字詞來。電影作為潮流文化的一部份,也會不經不過地創出不少俗語。
不過,要說到創立新字,恐怕這部電影較為明顯一點。
香港常用「Sir」字這個稱呼,可是這個寫法一般以英文為主,不過在這部電影中,劇情說到被問下「Sir」字的文中寫法如何,結果片中的許紹雄便示範了一個寫法:
這個字可以說是甚難理想,當中包含中西合壁的元素,英文的「Sir」分佈於字的左上方,可是不知道是否放在上方不夠穩陣關係,要加個「木」來打好基礎。至於右方的字型,令人感覺這個字若以部首輸入法的話,該從「邑」字部。不過,電影似乎對於推動這個新字作用不大,因為至今這個字甚少人寫,在香港字詞辭也不存在。
問題來了,到底這個字是來自哪一部電影呢?相信看過該片的朋友,也許很易得到答案吧。
Norm
《新紮師妹》係其中一套我最喜愛嘅喜劇, 睇咗七次, 笑足七次. 亦都最愛”方中Sir”呢個Gag
維達
要說「近年」較令大家喜愛之一的港產喜劇
相信都非這部莫屬了
紫洋
呢個gag都算係神來之筆~
許紹雄不嬲都係笑片界數一數二既綠葉, 印象中有幾套佢拍黃子華既戲都做得好好,效果好好.
新扎師妹做到兩集, 許氏可真是居功不少.
(糸我心目中, 薜凱琪既第3集唔算係一套電影!!)
Melissa
諗呢個gag既人真係要一讚,我仲記得當年在戲院睇笑到我死,最抵死係許紹雄好自然咁仲要加一句”方中信都係我地親戚黎架”,真係笑死
第一集真係好好,之後既入左戲院睇都後悔
特區劣民星球人
呢套戲係 “屍爬” 之前ga 喇, 已經係前朝既事~
庫斯克
方中Sir係經典,到而家仲同D friend用黎講笑。
華仔
一蚊雞保鑣
羅安尼
其實除左方中Sir呢個爛gag好正之外,楊千嬅飾演「方麗娟」入型入格亦係另一重點...雖則佢都冇乜演技可言。
Alfie
「相信看過該片的朋友,也許很易得到答案吧。」
P仔
今日無線先播過來,每次播睇返都覺得好好笑
路人一個
新紮師妹的確是近幾年來,比較好看的都市喜劇
雖然不能和UFO相比,但絕對是能一看再看的好喜劇
AVHR
BENZ 雄 響呢套戲好搶,其實呢套戲好多綠葉都好得,黃浩然都做得幾好。
呢套係馬偉豪較得手的作品,其餘好多垃圾。包括新紮師妹第二及第三集。
JOJO
我諗我幽黙感缺乏, 當年陪女朋友睇呢套野時, 我完全無笑過.
安素
十分懷念當年UFO嘅電影, 我一定入戲院睇!!! 賣飛佛呀~~
cot
劍雄哥真係好好笑
Waipun
它剛在星期日的無記重播,
真的”睇一次, 笑一次”…
維達
所以我說「近年」,也算沒錯。
也是悲哀
諾爾
Sir字都有得寫,真係活到老學到老啊!
Peter
GO! GO! GO!….