不少觀眾經常批評,影視及娛樂事務管理處電影檢查分別對於外語片及廣東話為母親的港片於粗言穢語上常出現雙重標準。
在談論這個話題時,也許我們都試先聽聽政府方面的解說。
最新一期「香港電影」雜誌探討了現時俗稱「電影三級制」的電影檢查制度,訪問了常常簽發「電檢紙」的首席娛樂事務管理主任(電影)李筱薇女士。當中便問到關於粗言穢語的問題。
李女士於雜誌上答道:「也許是因為外國人對我們來說總有隔閡的。曾經訪問顧問小組的成員,他們都認為對外語粗話的厭惡感來得沒有那麼直接,就算上海話和普通話的粗話,對香港人來說,效果都有別於廣東話,因為我們完全聽懂,身同感受。」
其實這一段,說法是十分明顯。
電影檢查分級,也許是希望為不同類型的電影提供指引,並作出分類。其實這個標準可以說是很視乎不同年代的社會狀態。當中外語片與華語片感覺不同,聽起來其實是很有文化性,不過,有關的觀眾又不能說是不成立。
只是,我們應如何為相關的課題作分類?是否廣東話粗口均一律要劃作三級?不然的話,何時不是三級何時又是三級呢?這倒也許是更值得探討的課題。
Ryan
Ohnus:這點是很值得討論的,電影觀眾與一般人士水平會否不同呢?
Ryan
lunyeah:其實現在有粗口也不一定三級了,且看彭浩翔兩部電影便是。
Ryan
shtmanhk:但閣下怎去看這個尺度問題呢?單貼連結不代表甚麼來。
Ryan
迷逃小書童華安:拍到eTV咁恐怕是一級吧。
Ryan
ken:提早出版的2008年12月號。
Ryan
lunyeah: 的確如此。
Ryan
Simon Chung: 那句好像出自顧問小組成員口中喎。
Ryan
Paul ng: 其實這個觀點很見仁見智。
Ryan
kit:一部電影的評級涉及多個因素的,且看影視及娛樂事務管理處對電影《烈日當空》的備註:
「有未成年人士的犯罪行為、一些吸毒、暴力場面、性相關語及粗鄙用語」
相信粗口不是唯一被評為三級的因素。
Ryan
Paul ng: 電影級別不是戲院考慮上映的唯一因素。
Ryan
烈日青年:其實現時每天一場的《烈日當空》上座率不俗的。
Ohnus
對!同樣是粗言滿天飛的和, 前者IIB後者III,講真,如果係因為地道的粗口會容易教壞人,那麼普通話粗口又唔會教壞人咩?
,劉美君成日講”咩”你老母,咁又唔粗俗啦咩?
算啦, 呢個世界係咁多double standard.
lunyeah
根本以有沒有粗口來劃分IIB或III級是非常無謂
粗口滿天飛就一定要三級﹖這是多麼愚蠢的想法。
青少年根本不用入戲院也能學到滿口粗口,
只要到街頭走走,自然會”無師自通”。
《無間道風雲》”秒秒粗口”,卻不用列為三級;
港產片多幾句粗口,就被歧視
香港實在太保守了,而且祟洋得過份。
什麼”對外語粗話的厭惡感來得沒有那麼直接”,根本毫無說服力,難道”FUCK YOU”比”仆街”會令人更感親切嗎﹖
shtmanhk
無間道風雲 F-word Short Version:
http://hk.youtube.com/watch?v=mFTeG-RoBTQ&feature=related
迷逃小書童華安
中國人一定lee d野就死架喇!!!!
唔洗粗口,點定意「教育性」,係咪一定etv先有「教育性」?
ken
請問 最新一期 “香港電影” 係指 邊一期 呢?
lunyeah
應該係指第13期(12月號)
用《葉問》既甄子丹做封面
Chris
出左?又話停一期嘅
lunyeah
係10月同11月號合併左做第十二期
《葉問》封面呢本係第13期,12月號既
我本身係訂戶,都係前幾日至收到
Simon Chung
那位李女士不知所謂!香港很多人英文流利,英文粗口對他們來說也完全聽懂,身同感受!
Paul ng
香港大部分英文不流利的人, 都能聽懂英文粗口….
kit
這一班人真係不知所謂,好似烈日當空這樣給他們評了三級。令到一套不錯的電影就給沒殺了,如果評定2b也許可以有其他戲院上,這些呵媽教仔方式是否應該,這樣是否窒礙電影發展,是否以某形式的23條?
Paul ng
“烈日當空”上映戲院數目少, 絕非因為此片被評為三級….
“80分鐘死亡直播”,”色慾都市”, “金瓶梅”和”神探”也是三級片, 但這些電影也能夠在很多戲院上映.
烈日青年
可能係因為烈日當空冇所謂既「星」擔正做主角,所以冇咩戲院敢上…不過佢地就算向百老匯一間情況都唔錯啊,上左第六個禮拜喇~(雖然而家d放映時間大多數人都未放工…)但我上星期六去睇第二次都仲有好多人捧場,同d觀眾好多係睇晒end roller先走,證明香港觀眾都會尊重同欣賞好電影呢!!(雖然少,但不是沒有的!)