電影起用潮語並不普遍,因為畢竟還是需要考慮其目標觀眾群。可是,近期卻有兩部關乎少年題材的外語電影,卻不約而同地起用了「小學雞」這個潮語。
兩部起用「小學雞」為題材的電影,分別是環球發行由《怪誕隨意門》班底製作的動畫電影《怪誕小學雞》,另一部則是得利發行的康城影展開幕以兩名十二歲學生私奔為題的電影《小學雞私奔記》。
根據「香港網絡大典」http://evchk.wikia.com/wiki/小學雞提供的資料,「小學雞」,原意為小學生的貶稱,現泛指一切行為及思想幼稚、心智不成熟、經常撩事鬥非和到處生事的人,與小朋友同義。「小學雞」的另一個意思,是指初出道的妓女。當然,從兩部電影的題材來看,「小學雞」跟妓女完全無關。而部分報章亦曾以「小學雞」作為報章標題。
然而,以「小學雞」作為片名,不知道其目標觀眾又會覺得如何呢?倘若不接受的話,也許或對票房構成一定影響。但實際情況如何,還是待開畫後看其票房表現好了。
發佈留言