講戲、鏟戲、片戲

《潮性辦公室》:削足就履的粗糙製作

Picture

將受歡迎的作品搬上大銀幕也許在製作成本上看來容易,但實際上卻一點也不簡單。詹瑞文的舞台劇《潮性辦公室》雖然叫好又叫座,但當夥拍王晶拍得電影版後,在演員陣容改動及格式調整下,在宣稱是跟舞台劇版本截然不同之時,其水準也真的是截然不同。

《潮性辦公室》以一家驅風油品牌公司開始,上司周經理(詹瑞文飾)既好色又刻薄,下屬包括常有性幻想的泰臣(翟凱泰飾)及蝦頭(楊詩敏飾),雙重性格的Rachel(呂慧儀飾)等。可是在公司好景不常下,被一家內地成人保健產品公司收購,在女上司冰冰(趙彤飾)的要求下,需要找咖喱王(喬寶寶飾)來研發催情香薰。周經理等人在擔心被裁之下,只好聽命行事,但卻一事無成。

雖然電影已找來李公樂一起執導,可是電影首三分之一的舖排,基本上只是將舞台劇中較煞食的人物對白作一個濃縮版本,似乎想先餵飽一眾慕名而來的舞台劇觀眾。電影到了中段雖然其舞台劇色彩減少,但是仍看不到有其電影應有的格式與劇本,似是拍攝時邊拍邊改以致不能連貫。

另一方面,電影以「性」為題材之一,當中出現了大量性相關用語。可惜的是,效果出來卻是不淫不樂。即使沒有看過舞台劇也好,當中大量的性笑話其實也是似曾相識,所謂的笑位即使笑起來其實也十分勉強。至於群戲的場面,每每出現亂七八糟的味道。而部份情節的處理方法,則令人聯想起多年前王晶前作《偉哥的故事》,看得令人感到乏味。

演員表現方面,一眾角色似是各有各演,結果幾乎全部的演出都過目即忘,不痛不癢。電影雖獲電影發展基金融資一百七十二萬,但結果仍見其拍攝上的省本手法;半數場面使用搭建廠景,甚至在詹瑞文自家公司內取景、採用後期配音等令到電影看起來時感覺奇怪。

整體而言,《潮性辦公室》只是將原本格式沒想過電影媒體的不同而作出剪裁,初段「搬字過片」的情況尤為明顯,一點也不「潮」。電影雖然性相關語大量供應,可是卻重量不重質,也沒有「性」可言。電影在劇本上似乎經多番修改致漏洞處處,還配合整體演員的各有各演,整體結合只淪為一部劣作,不止令人質疑詹瑞文執導電影的能力,也令人質疑李公樂執導的水準是否每況愈下,令人歎息。

Previous

JP銅鑼灣推出超貴3D眼鏡

Next

《建黨偉業》宣傳之巔覆傳統?

8 Comments

  1. 復仇

    電影版完全捉錯用神, 潮性辦公室舞台劇受歡迎之處不在「性」而在「辦公室」, 有不少位都道出打工仔心聲
    (…咁你返工咪返得唔開心? 「…唔開心, 份人工包o架嘛?」)

    但係電影版就擺錯重點係「性」, 而且又係九十年代王晶果d見關見熟十分老套既橋, 請問又點吸引觀眾真金白銀科款入場? (不過今日見唔少人用免費飛…)

  2. John Lo

    本人未曾看過舞台劇版,不過對電影版觀感十分惡劣,有一種想提早離場的衝動。

  3. ahsweet

    復仇 :
    電影版完全捉錯用神, 潮性辦公室舞台劇受歡迎之處不在「性」而在「辦公室」, 有不少位都道出打工仔心聲(…咁你返工咪返得唔開心? 「…唔開心, 份人工包o架嘛?」)
    但係電影版就擺錯重點係「性」, 而且又係九十年代王晶果d見關見熟十分老套既橋, 請問又點吸引觀眾真金白銀科款入場? (不過今日見唔少人用免費飛…)

    贊成你所講嘅辦公室先係重點…係因為舞台劇中,性,係因為辦公室的苦悶與壓抑先開始架..anyway,我未睇電影版,不過睇預告就感覺麻麻啦~

  4. sam

    其實可以在影評中加入對電影的分數嗎?

  5. Jack Wong

    呢套嘢你話佢鹹又鹹唔起,笑又笑唔出,衰過前排套34D肉蒲團!睇完我Jacky Wong真係唔曉扯旗!好似我Jacky Wong咁想睇鹹嘢嘅不如留翻啲時間睇日本AV好過!

  6. 123

    露得唔夠多

  7. Tony

    很少有一部電影,對於片中情節人物,完全無心去搞,全片只是看一對話劇演員表演發姣而已.相比之下,前作猛男滾死隊能夠把16個主要人物,5條故事線交代得有紋有路,真係唔簡單!!
    如果只是李公樂獨自導演,相信沒有人追究,問題是本片掛上占睡文首次導演作品之名,我們不會要求他拍出一部生命之豎;不過占蛇成日諷刺TVB師奶劇沒完沒了,到自己拍攝,竟然仲衰過一般普通劇集,如何能叫我們收貨!!??

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *