不經不覺,位於又一城商場由MCL經營的Festival Grand已營運差不多四個月的時間,而該戲院在其客源上也大致跟過去AMC又一城戲院相若。雖然該戲院有不少外籍觀眾光顧,可是其通告的英文水平則令人搖頭嘆息。
上圖所見,便是「講。鏟。片」讀者提供位於Festival Grand票房的通告,可以看到該通告中文版本的大意是由於電影《斯諾登風暴》的片長關係,故此票價需要作出調整,並要求使用禮券換取戲票的話,每票需要補回五元。
看看其英文通告,寫上「Due to 2D Movie add $5 more for each for each gift voucher!」,看來是因為電影是2D所以加價,跟片長無關,而其英文文法亦相當嚇人,不知道不懂中文的觀眾,看起來到底是否明白在發生怎樣的一回事。
其實戲院服務對象也包括不懂中文的通告,故此英文通告也該有一定的語文水平。當Festival Grand有不少外籍觀眾之時,何以可以讓如斯水平的通告在票房公開來「獻世」的呢?
發佈留言