近年來,漫畫改編成真人版電影時有出現,不過很多時都出現一個狀況,就是真人版本人原有的神髓七零八落,看得有看開原著的讀者與觀眾相當氣結。無論是荷里活的Marvels與DC Comics以至是日本的大量動漫改編電影都有如斯的情況。能讓無論有沒看開動漫原著均能賞心悅目的例子近年只見兩個,其一便是去年荷里活電影《死侍:不死現身》,另一部便是日本電影《銀魂》。
對於動漫原著改編的電影,很多時都有一個包袱,就是不敢亂來以求穩陣,但最終卻是「搵笨」居多。相比之下,《銀魂》在本質上已是一個相當巔覆的動漫,基本上拍成真人版電影,根本沒有穩陣方式可言。導演福田雄一執導的兩集《變態超人》來得玩味甚濃,而且能抓住原著所需。在《銀魂》的真人化下,將銀時這個看似廢青的高手描述入肉,當中小栗旬的演出也是一絕。演員在對白上,正如宣傳所云,相當「毒舌」兼賤咀,有些對白更是意想不到。
改編漫畫最忌是有形無實,不過《銀魂》看來已脫離這個水平,真的拿了電影的重點來。外星相關的人物看起來已像樣,當中一開始片頭已經開了沒看過原著動漫觀眾的玩笑,同時也讓有看動漫的朋友知道,這個故事沒有脫離動漫的神髓。一些惡搞的角色,在真人版下繼續離譜,例如貌似Q太郎的伊麗莎白,經常令人感覺是人扮似。而電影同時也是考驗各位對日本動漫的認識指數,「少年Jump」經常出現,有連載動畫得悉的朋友相當更為滿足。
電影在不斷巔覆常規下,爆笑的場面與密度不少。雖然原著看來日語相當地道,不過香港在翻譯下亦嘗試盡力拆解,就連都市閒情與李錦聯也拿出來,看來中文字幕花下不少功夫,讓觀眾也笑得歡槳。
雖然說是喜劇,但是在場景如江戶時代的裝飾以至機構方面的場景卻仍然存在,故此看起真人電影版《銀魂》,至少沒有過於跟原著動漫太過失真。而這一點,也正是在近年漫畫改編之下,能同時讓動漫與非動漫迷滿意所在。
發佈留言