不少片名雖然看起來符合主題,但是實上又會惹人有所誤解,而且容易與其他電影混淆,故此要配得合宜並不易為。就以近期一部名叫「Kidnap」的電影,到底應該怎樣改才是最佳呢?
巴福斯發行的「Kidnap」將於十一月九日在港上映,電影最初擬於九月在港上映時,片名為《綁架大追捕》,以反映片中既有綁架的元素,亦有追捕的元素。
不過,《綁架》與《大追捕》同樣是香港電影來,兩部加起上來,感覺有點不對勁。
後來,電影延至十一月上映,卻發現竟然跟寰亞發行、吳宇森執導的《追捕》相距只有兩個星期,如果用上《綁架大追捕》的片名時,同期又有《追捕》上映,又會否有戲院會將《綁架大追捕》與《追捕》互相誤會呢?
最終,巴福斯發行選擇將片名換成《綁架》,雖然跟林嘉欣主演的電影同名,但是至少符合原本英文片名之餘,也不會跟《追捕》混為一談。
發佈留言