外語電影要改一個合適的片名,絕對是一門藝術,很多時都要看其地區的文化。就以上圖的一部電影為例,到底香港片名會改成甚麼片名呢?
上圖所見,便是一部歐洲電影,英文片名《Spread Your Wings》,電影改編自法國氣象學家Christian Moullec帶領野雁的真人真事,同時教導失去父母的白額雁如何遷徒,絕對是一部談動物與大自然的電影來。電影在台灣片名為《迷雁返家路》。
那麼,香港片名又是甚麼呢?
這部電影近期已完成送檢,並因「偶有不當行為及裸露鏡頭」而被評為II A的兒童不宜級別,而片名則是《孤雁和你飛》。用上「和你飛」三字別要誤會,因為這部電影真的是氣象學家帶著孤雁飛行,未知這部電影最終何時會跟香港觀眾見面呢?
發佈留言