不少外語電影在香港上時,每每因為其片名都會大費周章,而近年不少這類外語電影改名的特色之一,則是採用了片名跟粵語其他字調發音相同,語帶相關的「食字」。而最近期的例子,則看到上圖的一例。

上圖所見,便是「講。鏟。片」情報人員日前於奧海城二期嘉禾旗下的The Sky戲院大堂所攝,可以看到該戲院大堂正在播放一部名為「Black Phone」的電影,而有關電影於明年在港上映。

結果,這部電影香港片名已命名為《接駁靈聲》,而當中取其「靈聲」與「鈴聲」同音,而片既出現電話亦出現鈴聲。就連點題字眼也用上「2022保持凶話」,取其「凶話」與「通話」發音相若。觀乎過去以電話為命的片名在香港市場成績不俗,未知《接駁靈聲》於明年在港上映時,成績又會怎樣呢?