近年來,香港戲院的電影放映幾乎全是數碼拷貝的世界。不過同樣也會令一些過去要做的流程以不同的方式呈現,當中檢查拷貝便是有截然不同的方法。
分類: 講鏟專題 Page 85 of 154
去年在澳門舉行的亞太影展,以七位導演結集而成的短片集《澳門街》為開幕電影,惟電影一直未有圶港上映的機會。直到上月底廣州舉行的《廣東.香港電影周2014》中,《澳門街》成為選片之一,可是看其片長卻有所不同。隨著新版《澳門街》也有釜山國際電影節期間舉行的亞洲電影市場(簡稱「AFM」)放映,謎團或有所解開。
鈕承澤執導,阮經天、陳意涵、陳建州及萬茜主演的台灣電影《軍中樂園》,繼在台灣開畫後,將於今天假韓國釜山國際電影節作國際首映。而電影剛舉行傳媒場,導演柳承鈕連同四位主角一起出席記者招待會,同時解答記者的提問。
當中,其中一條便跟《軍》片使用的語言有關。
(「講。鏟。片」按):本文內容或涉及《軍中樂園》的內容,敬希垂注。
港產功夫片的中日較勁,可說是極常見的題材:遠有李小龍的《精武門》(1972年),近有甄子丹的《葉問》(2008年),都是放在中日兩國對峙的環境下寫。就算在李連杰的《霍元甲》(2006年),日本武師敬佩霍元甲的武藝,但電影的背景都是清末民初、中國積弱的時代。