講戲、鏟戲、片戲

分類: 講鏟發行 Page 128 of 154

可能係最不吉利的賀歲片名

Picture

由阮世生執導兼編劇,譚詠麟、楊千嬅及張震主演的《財神到》雖然以內地市場為主,不過最終電影也會在二月廿五日在港於新寶院線上映,近日該片已經更改片名。可是,更改後的片名,可能是今年最不吉利的賀歲片片名。

Picture

上圖所見,便是美亞娛樂於上周五發出的電郵的截圖,電影演員除了譚詠麟、楊千嬅及張震外,合演的還有張雨綺、吳嘉龍、官恩娜、苑瓊丹、劉以達、譚耀文、夏春秋、彭健新、曾江及鄭佩佩等。電影角色令人聯想起廿多年前譚詠麟於《恭喜發財》飾演財神。

現在《財神到》的片名被改為《財緣萬歲》,也許原意是希望將電影的點除了放在「財」方面外,還加入感情的元素來,碰巧「財緣」跟「財源」同音,聽起來看沒甚麼問題。

可是,「財緣」在粵音上,也許香港打工仔最怕的「裁員」同音。雖然去年經濟稍好一點,但是仍有無良顧主展開裁員行動,向打工仔開刀。片名「裁員」已經不好聽,還要叫「萬歲」,實在令人不是味兒。如斯片名,又怎叫人讀出口來購票?這個名片實在不太吉利。

觀乎開畫情況,除了二月十一日有四部華語電影開畫後,二月廿五日除《財緣萬歲》外,還有王晶執導的《未來警察》及成龍主演的《大兵小將》於同日開畫,但願三部華語電影不要弄出一個「爛片黃金周」出來慶元宵好了。

賀歲檔期開始變陣

Picture

還記得日前,「講。鏟。片」於探討賀歲檔期形勢之時,卻談過於二月十一日主檔期共有八部電影開畫。不過,昨天安樂代為宣傳及排陣的環球影片《狼人》突然變陣,不再於二月十一日上映。

Picture

上圖所見,便是「講。鏟。片」情報人員昨天於黃昏時分收到由安樂發行宣傳人員的電郵,表示《狼人》上映日期改為二月十八日,並於大除夕至年初三設有優先場。

到底,變陣的原因與意義何在呢?

二月十一日檔期多片開畫,競爭激烈,倘若開畫數字不佳的話,部份「睇數做人」的戲院便會即時在大除夕至年初三縮減場次,影響極大。而且,安樂發行同日還有江志強投資的《蘇乞兒》開畫,重要性當然較重,絕對需要作點取捨。

雖然說二月十八日開畫,不過細心一看,其實二月十三至十六日已來優先場。經過幾年來發行商的靈活手法後,優先場已不等於早場、四點及午夜場,也可以是一天多場,只要在開畫日前的場次,一律可叫「優先場」。當年三十排陣時,擔心數字的話,大可只讓旗下院線播放「優先場」,並且不向影協報數,其他院線根本無法得悉內情,無論數字怎樣,對其他院線在「正式」開畫影響相對較細。

大家不妨猜猜,同樣於二月十八日開畫由霍士發行的《全城熱戀熱辣辣》又會否來招新春優先場呢?

近期差勁字幕舉隅

Picture

香港對於絕大部份外語片,都會以原音配上中文字幕播出,中文字幕的水準對不懂原音語言的觀眾便十分重要。香港從事字幕翻譯的人員有著一定的人選,可是該份從業員的字幕水平,可以是朝三暮四,時好時壞。

今年就舉一部近期字幕譯得爛的電影出來,還望有關從業員留意。

立基與英皇發行的《密探睥死羊》(The Men Who Stare at Goats)上映以來,票房尚算有交代。可是,細心閱讀英文字幕,看來未必是有心之作。

電影初段,描述主角們去到科威特(Kuwait)的首都,英文稱為「Kuwait City」,然而字幕真的可能直譯,寫出「科威特市」。其實該個城市,於九十年代波斯灣戰爭幾乎是每天新聞必提,稱為「科威特城」。即使不太懂,但地理名稱,只要稍做點功課,上維基百科也不難找到。

自此,精神為之一陣,於是嘗試留意英文與字幕的表現,看到的是更多「奇聞」。

在外語片常常出現的「Jesus Christ」,片中譯出「我的耶穌」來。這種譯法真的破格,因為大都只會譯出「天啊」之類。

其中一幕,當軍官要求其中一名士兵嘗試跳舞,字幕來個「跳出個春天」,其實,大家知怎樣跳出個春天乎?當中其中一幕要送出「Symoblic Flower」,結果只寫出「送花」兩字,字幕的本有含義即時被閹割。

當字幕來得不算通俗時,突然出現「超MK實驗」,真的令人感到,至少字幕也「超MK」。

上述例子,只是冰山一角。

電影字幕的藝術,在於因應電影的不同類型,配上合適莊諧程度的字幕,但基本原則是入鄉隨俗兼且不會亂來。上述的例子,連城市名也錯、含意漏譯、常用語亂來,看起來真的不太舒服。不過有趣的是,據「講。鏟。片」情報人員指出,該名翻譯字幕人士近期其他作品如《華麗后台》(Nine)的字幕水平不俗,難道這名翻譯人員真的「將價就貨」?還是因應片名「睥死羊」,於是字幕就來「嚇死人」?那就不太知曉了。

王晶將拍《潮性辦公室》電影版

Picture

九十年代有段時間曾掀起舞台劇改編熱潮,雖然這個情況近年不再,但並不是沒有例子。早幾天王晶與詹瑞文便召開記者招待會宣佈合作,開拍《潮性辦公室》電影版。

《潮性辦公室》的電影版模式,有點像當年高志森的《我和春天有個約會》,舞台劇的四名主角翟凱泰、楊詩敏、韋羅莎及鄧智堅將會繼續於電影版本演出。據蘋果日報報導,電影裡將加入令人性幻想角色,當中提及的名字包括高海寧及李曼筠。雖然王晶近年開戲以內地合作的合拍片為主,不過畢竟《潮》劇港式口道甚濃,加上大量的性笑話,故此也聲言不會以合拍形式去處理。電影將於五月開拍,而製作費則約在六、七百萬左右。

其實九十年代將舞台喜劇改拍成電影例子有李婉華與吳鎮宇的《撞板風流》,可是改編效果並不理想。今次落在王晶與詹瑞文兩名創作力不低的製作人手上,且看又能否將電影版本更勝舞台劇版。

從艾慕杜華新片被剪到懷念創造社

Picture

艾慕杜華新片《情婦的情夫》將於月底開畫,並於日前舉行了電影優先場,可是卻有影評人在觀畢後在其社交網站Facebook留言,指其中一幕於乳房被手擠壓的情節被刪去,令電影可以II B級上映,實在令人搖頭嘆息。

就在這時,也許令大家懷念於九十年代小眾發行時有出現的發行公司「創造社」。

要談「創造社」名字的典故,也許可追溯至一九二一年於中國上海成立的現代文學社團。今天要談的創造社,則是由現在於香港演藝學院擔當電影電視學院院長的舒琪創辦,在一些訪問得出,便是希望讓公眾有機會接觸藝術、兩性文化及外國的非主流電影。

創造社曾發行的電影超過一百五十部,當中以非主流的電影為主。西班牙導演艾慕杜華的奇趣電影,幾乎是創造社當年必發行的對象,那時還記得像《蕩女Kika》的電影,必然是創造社發行。

然而,近年創造社已不發行電影,正當有些發行公司,就將一本應不用刪剪的電影如《希魔撞正殺人狂》及《情婦的情夫》那類市場根本不大眾的電影也硬剪至II B級別以迎合所謂但不存在的大眾市場之時,也許更對當年艱苦經營的創造社感覺可貴。

混水摸魚的典範

Picture

曾幾何時,影碟流行在某部電影推出之時,便會有類似片名的音像產品出現,過往較突出的例子包括《買兇拍人》與《買兇拍淫》、《半枝煙》與《半支雪茄》等。至於近期的最明顯例子,非上圖所見的音像產品莫屬。

Picture

電影《午夜靈異錄像》於去年萬聖節起多度以游擊式播放午夜場後,於一月十四日在戲院公映。正在此時,一部名為《黑夜靈異錄像》卻剛好會在同日於影碟市場推出。

Picture

當大家將兩部電影的海報設計放在一起,也許看到有著一定程度的像真度。先看中文字款,基本上其高低與大小位置大致相同,只是「午」字變成「黑」字,而且前者字體較矇一點。至於上下編排則有點不同,但同樣出現一個錄像拍攝的黑白畫面,只是畫面見到的東西不同。

但是,同樣有趣的地方,就是其英文片名。《午夜靈異錄像》英文片名為「Paranormal Activity」,至於《黑夜靈異錄像》英文片名則為「Paranormal Entity」,稍不留神的話,便會弄錯。

在一部電影上映之時推出片名類同的音像產品,甚有借勢混水摸魚的味道,但願各位不會弄錯而錯誤購入好了。

《喜劇之王2》試鏡活動實錄(上)

Picture

周星馳前作《長江7號》雖然嘗試轉營,可是在效果及票房未算最為理想,結果還是要回到喜劇路線,開拍《喜劇之王2》,而電影昨天於尖沙咀碼頭近五枝旗桿位置進行面試,結果也成了今天不少報章的話題。

可是,實際的面試情況又是怎樣?今天先來看看面試的流程。

Picture

每位參與面試的人士均需填寫「演員招募」報名表格,內裡有不同的聯絡資料,包括地址、電話、電郵、聊天工具通訊等。像上述的參賽者從東莞而來,可是住址只填上「廣東東莞」四字,不知工作人員對這個寫法有何感想。

Picture

既然是招募活動,還需要一眾演員在場搞搞氣氛。

Picture

是次應徵者約為二百人,人龍由碼頭近星光行麥當勞入口延至海港城入口處。

Picture

在遞交報名表格後,每人需手持自己名字的紙張企在一場給人拍照,看起來還以為是犯人入獄前拍攝的照片一樣。

Picture

在正式面試時,應徵者會被帶至五枝旗桿的範圍,以旗桿進行表演。現場除了早段吸引了多家傳媒採訪外,還有大批市民圍觀拍照。

Picture

從現場所見,拍照人士為數不少。

Picture

甚至有觀眾過於專心拍照關係,連短信留言也不去回覆。

Picture

由於在場人數不少關係,也有警方人員到來了解事件。

參質者質量如何呢?絕對可以用奇形怪狀來形容。雖然報章登了一部份參賽者的款式,但是還有其他的麼?下回再講。

無聲無息的數碼放映

數碼播放(內地稱為數字版)技術,其實已發展一段時間,在內地及韓國等地區十分盛行,戲院放映電影時也會特別標明該院播放版本為數碼版本。相比之下,香港對於數碼播放既起步較遲,而且每每也毫無聲息。

近期電影《神探福爾摩斯》出現數碼版本播放便是一例。

「講。鏟。片」一眾人員近日在聖誕期間觀賞電影《神探福爾摩斯》,在傾談之間發現於UA iSqaure觀賞該片時,效果就像是一般菲林版本播放電影,並無異樣。可是,有兩名人員分別於嘉禾黃埔及海運戲院觀看同一部電影,卻發現觀看的版本較為清晰,而且字幕的字型跟平時的電影有所不同,就連亮度也較平日為亮。

在一輪討論之下,大家得出未經証實的結論是,也許兩家嘉禾旗下的戲院播放的,是數碼版本《神探福爾摩斯》,因為觀其畫面效果,疑似是數碼播放所造成的。

數碼播放其實近年已成主流,不過是否廣為接受則見仁見智。有人認為數碼版本較為清晰,而且播久了也不擔心會畫質下降,而且播放不用沖印拷貝。相比而言,亦有人欣賞傳統菲林播放的味道。不過怎說也好,最重要的就是有得選擇。

香港於數碼播放的安排上,可以說是並未追及時代。一來大部份電影並不設數碼播放,即使設有也是無聲無息,也沒有標明讓觀眾選擇。也許,發行商及院商是否該在這方面多加留意,讓觀眾獲得更準確的資訊呢?

《不能沒有你》上映有期

Picture

一般而言,「講。鏟。片」對於非香港成分及外語電影極少談及,真的要談必定是有原因及值得去談才寫一下。今回破例要談,只因去年在電影節觀看時感覺極佳,也感覺電影不該被埋沒。

是次推介的,是戴立忍執導的台灣電影《不能沒有你》。

真特別的特別收錄

Picture

一般而言,當一部電影發行音像產品如DVD時,都會提供一些特別的收錄,以希望吸引觀眾購買。可是,有時一些影碟的特別收錄,卻真的十分特別。

上圖所見的便是一個例子。

劉青雲及古天樂主演的《撲克王》日前在港推出雙碟版DVD,在電影DVD之外還有額外的DVD,當中如製作特輯及預告幾乎是每隻DVD的指定動作。電影由於是以德州撲克為題,故此同時也專訪了兩名德州撲克高手。

不過,最為令人特別之處,也許是同時收錄了「太陽城娛樂集團簡介」。

《撲克王》可算是太陽城娛樂集團甚有投資的電影,故此在上也不遺餘力,可是在DVD收錄這個簡介,也許是希望滿足贊助商的要求,對於影碟發行也沒壞。然而,到底有多少觀眾真的會去觀賞該個集團的介紹呢?

Page 128 of 154