註:內文跟上圖電影內容無關。
自從互聯網發達後,對於不少記者來說,獲得資訊的途徑容易了,也誤以為新聞的成本減低了,結果來了一招「天下文章一大抄」。可是,在沒經大腦求証之下,結果抄得錯漏百出也不知道,這點恐怕需要「表揚」一下。
昨天的第廿八屆香港電影金像獎候選名單公佈,便是一個最佳例子。
未入正題前,我們先看各網站的報導情況:
先來看看「網易娛樂」的報導:
再看看內地「新浪娛樂」的報導:
看完內地,再看香港「新浪娛樂」的報導:
接著便是「時光網」的報導:
最後,看看本地主要報章《蘋果日報》相關「蘋果動新聞」報導:
問題來了,大家看到上述的網站報導有何問題呢?
其實上述多篇報導,「最佳編劇」一項的提名均出現同樣的錯誤。提名中編劇組合陳淑賢、張艾嘉、胡恩威所屬電影不是《天水圍的日與夜》而是《一個好爸爸》,至於呂筱華不是《文雀》的編劇,而是《天水圍的日與夜》編劇。
昨天香港電影金像獎於下午二時假香港文化中心舉行記者招待會公佈提名名單,「講。鏟。片」情報人員也有出席,並於記者會完畢後嘗試即時提供,並於下午三時前發佈,唯「最佳編劇」的一項的提名名單有上述錯誤,幸得讀者細心指正,於下午四時半前修正完成。
可是,諷刺的是,何以上述的媒體可以一起犯上跟「講。鏠。片」的同一錯誤呢?
對於內地媒體,也許無法派員到港採訪,每每只能靠網上報導,可是一眾人士似乎在觀看文章時,沒有邏輯分析。其實只要留心一下,編劇張艾嘉的組合,是《天水圍的日與夜》也真的不可思議吧。今時今日於網站上「Copy & Paste」既容易又超低成本,比起花三十分鐘打那份名單容易得多,於是懶得去打疑似直接抄過來,可惜卻連平日編採會經過的校對過也沒做,於是錯了也懵然不知。
內地媒體欠缺求証,也許怪沒官方公佈。可是香港新浪跟蘋果日報屬香港傳媒,即使不能派員採訪,也理應收到香港電影金像獎協會於下午四時許透過電郵提供的入圍名單,連入圍名單在手都懶得去校對,這類傳媒的新聞公信力可見一斑。
亂抄一通,不求甚解,錯到不知不覺,難道是娛樂媒體應有的態度麼?不知有關記者或編輯有沒有帶腦袋上班了。