講戲、鏟戲、片戲

標籤: 影人影事 Page 26 of 541

周末票房:《昂山素姬》升幅明顯

Picture

周日票房大致走勢上算是平均,全日總收入較周四上升九成達至四百萬以上水平,四部開畫電影於周末均打入三甲之內,不過走勢卻各有不同。

寰亞發行的開畫票房冠軍《高海拔之戀II》於開畫憑多場數奪冠後,周日獲增一成二至43院映270場繼續「以量取勝」,總入場人次達至近萬五水平,票房爬升比則跟隨大勢,為電影累積四天達386萬。《高》片票房爬升除場數較多關係,不少觀眾對杜琪峰視為信心保証及接近情人節檔期亦有所幫助,但觀乎電影反應呈現兩極狀態,繼後走勢難料。

環球發行的《黑金速遞》在開畫入座一般下,周日只維持36院映188場,結果票房有約六成四的爬升至約八千二百人次左右,也許反映了典型的動作片缺乏吸引演員組合下,對觀眾意場意欲一般下爬升平平,為電影累積四天達196場,隨著未來兩周不乏荷里活電影開畫,走勢難以樂觀。相比之下,高先發行由楊紫瓊主演的《昂山素姬》走勢理想,電影在首天獲較佳入座後,周日獲增場四分之一至18院映83場,結果錄得每場達74人次的高位,票房爬升比達一倍三,也許跟其電影初步在一般觀眾層面獲不俗評價有關,為這部中型發行電影於四天累積約132萬。

相比於三部新片而言,周四開畫由霍士發行的《星球大戰前傳I魅影危機3D》在首天系列評絲入場過後,周五票房出現微跌,而周日維持12院映54場下,票房爬升不足三成,全日人次亦在二千五百以下,為電影累積至89萬。《星》片初步被指其3D效果不佳,也許已幾乎為票房下滑作好準備。

兩部賀歲檔期華語電影《逆戰》與《金陵十三釵》在周末於表現上算是不差。當中英皇與娛藝發行的《逆戰》周日增場兩成至35院映103場下錄得近五千人次,累積23天達2,105萬。安樂發行的《金陵十三釵》增場一成於17院映41場下,每場人次高達67水平,為電影累積已達975萬,相信可望本周內衝破千萬大關。

值得留意的是,兩部奧斯卡提名電影《選戰風雲》與《繼承大丈夫》雖然周日只映三十多場,可是均錄得二千多人次,爬升比率分別達一倍三與兩倍之多。即使是票長達146分鐘的《雷霆戰駒》,周日票房爬升也達一倍三,為《雷》片累積衝破三百萬至314萬,至《選》片則可望於今天衝破二百萬大關,《繼》片可望本周內衝破五百萬。

百老匯MCL嘉禾情人節「休惠」

Picture

明天便是情人節,觀看也電影也許是其中一個傳統節目。可是,部分院線卻看準了這一個時機來扭盡六壬,停止提供票價優惠來多賺一筆。

一般而言,周二的「電影推介日」的票價會較平日略為便宜,不過近年來部分院線卻在周二的公眾假期不提供優惠。然而,這個情況,就連情人節也不能倖免。

今年情人節碰巧是星期二,在四大主要院線當中,百老匯(包括旗下的AMC與Palace)、嘉禾與MCL三大院線,便以「情人節關係」為理由,暫停該天的票價優惠。然而,情人節並不是公眾假期來。至於另一主要院線UA院線,則仍提供相關的優惠。

其實近年來隨著不斷的票價調整,很多院線所謂的周二特惠票價,也只是較標準票價下調十至十五元左右,折扣率也只是七至八折。情人節暫停優惠,明顯地看到該天入座會甚高而可以「賺到盡」。雖然這是商業營運的手段,不過看起來也實在有點令人不是味兒。

《高海拔之戀II》:劇情牽強畫質差,廣告突兀融合爛

Picture

香港導演與編劇近年拍攝內地為題的愛情電影,每每出現情感與質感欠奉的問題。杜琪峰去年拍攝的《單身男女》水準還算不差,於是再次起用高圓圓與古天樂,再加上再現大銀幕的鄭秀文,遠赴香格里拉拍攝 《高海拔之戀II》,惟其整體水準卻挑戰了杜氏近年的下限。

片長接近兩小時的《高海拔之戀II》,先以天王巨星Michael(古天樂飾)與內地女星圓圓(高圓圓飾)大婚之時卻被一名礦工(王寶強飾)成功搶婚。至少借酒酗酒於昆明避世,卻登上了阿秀(鄭秀文飾)的小貨車來到香格里拉的旅館。經醫生(恬妞飾)的診斷,Michael患上酒毒,於是在其旅館暫停。然而,秀留在該處的主因,卻是期待著七年前於附近森林中失蹤的丈夫小田。秀與Michael在經歷絕望後,漸漸有所好感,Michael回港拍廣告時更邀秀前來,那時卻有著小田的消息,令關係再度變化。

《高海拔之戀II》其實當中有其優點,先是其片中十分切題,的確是在高海拔發生的戀愛故事。電影也是鄭秀文自《大搜查之女》後,再度於大銀幕的演出。相比起前作,鄭秀文在情感表達上更為得心應手,後段對於徘徊Michael與小田之間的情感表達真摯,也可算是盡量為電影提供分數。至於古天樂方面,電影對他的要求不高,而他的普通話也較去年的多部作品也有進步。

不過,在整體水平而言,《高海拔之戀II》卻令人大失所望。

電影選在香格里拉拍攝,大家也許聯想到是自然美景。可是在全片所見的畫面,跟在一個偏僻的農村搭家旅館拍攝無異,而且香港上映的拷貝質量差劣,微粒甚粗,其水準比起寰亞與銀河影像合作的《奪命金》還更奪命。

在人物描述方面,於剪裁上失誤不少。片初交代其搶婚的一幕,對於王寶強的角色描述近乎是零,成功搶婚要觀眾即時接受實在太理所當然。至於Michael與秀在香格里拉的日子裡,雖然有近個多小時的篇幅,不過很時候對劇情的推進不多,而描述秀對丈夫的思念與信念則於前段不足。後段回意著七年前後的表現,導演希望拍得較為超現實,不過卻超得超乎了觀眾可接受的程度。 風格方面,電影呈現的風格看起來左搖右擺。電影雖然是一個較悲傷為主的基調,可是中段卻強行要來搞笑一下,但效果又事與願違。片初搶婚,中段失落,後段重拾及末段高潮等,風格令觀眾看得無所適從,也難以投入其情感。

電影放映的首一小時,重點放於秀、Michael、醫生與在旅館裡工作的大妹、細妹之間的互動。可惜的是,電影裡內地與香港演員的互動不佳。當中秀這個角色演起來是港式風格可以理解,可是其風格卻跟大妹與細妹猶如智障的演繹方式格格不入。恬妞飾演的醫生,表情上也太造作。結果,整個小時對於主線情節的推進反而不多,觀影時在場的觀眾也感到訥悶。

電影另一致命之處,莫過於某汽水品牌的置入式廣告極為嚴重,中段開始在秀的家中以近鏡將Michael代言的某汽水廣告重點提供。但更為厚顏的就是Michael回港拍攝同一品牌汽水廣告,將其焦點不斷放在品牌不同的產品當中。其突兀程度,不下於葉念琛的《隱婚男女》中在酒店雪櫃塞滿某品牌牛奶一樣。

整體而言,《高海拔之戀II》雖然鄭秀文表現較前作進步,古天樂的表現亦在預期之中。可是兩人與內地演員仿如各有各演,缺乏交流。電影在情節上只是一折一折地出現,風格忽左忽右,劇情在描述上亦出現失衡,應描述的欠交代,著墨點卻呵欠連天。而其置入式廣告與差劣的畫質,更比電影希望營造的超現實更超乎想像。作為一部情人節的愛情電影而言,也許提供了一個「中伏」的選擇,讓情侶觀畢後可即時「問責」。倘若掩蓋著導演的名字,實在無法想像是杜琪峰執導之作。

《巴打旅痕團》令觀眾「安心上路」?

Picture

(「講。鏟。片」按:以下文章,由讀者Agnes投稿提供,特此鳴謝。)

但凡香港戲院上映外語電影, 基於文化差異, 電影發行商會想辨法將影片的中文譯名、宣傳文字、字幕翻譯, 貼近香港觀眾的生活用語, 拉近觀眾與電影之間的文化距離。  有時電影翻譯人員特意保留廣東話用詞鬼馬生動的特色, 反而有畫龍點睛之效。 然而, 畫蛇添足的情況亦不斷發生。 

繼《作死不離3兄弟》(3 Idiots) 及《阿漢正傳》(My Name is Khan) 後, 第三套登陸香港戲院的印度Bollywood 電影《Zindagi Na Milegi Dobora》將於2012年3月1 日在香港公映。 筆者去年觀看過《Zindagi Na Milegi Dobora》, 影片拍得賞心悅目, 故事言之有物, 再三回味亦不厭其煩。

早前得知此片被香港發行片商購入, 既希望本地觀眾有機會欣賞此片,也掛心其中文片名會被改成何模樣 。 《Zindagi Na Milegi Dobora》原意為「You don’t get Life a Second Time」, 意指片中三位主角面對人生的關口, 有著坦然面對自己、為自己負責任、爭取勇氣改變生命的含意。

印片登陸香港第一炮《3 Idiots》譯作《作死不離3兄弟》,片名總算可以令觀眾啷啷上口 ; 隨後的《My Name is Khan》直譯《阿漢正傳》,借用 《阿甘正傳》(Forrest Gump) 的名氣,卻無助本地票房報捷。

寥寥數字,電光火石間足可決定影片是否先聲奪人。

當戲院廣告燈箱亮出《Zindagi Na Milegi Dobora》香港版電影海報, 發現電影發行商將此片易名為《巴打旅痕團》, 筆者立即有如失足墜海的感覺。 驟眼看片名和文字設計, 還以為是一套《四仔旅行團》(Road Trip)。

替此片翻譯的人員, 採用了香港流行的高登文化用語「巴打」(Brother,「兄弟」或「手足」的直譯同音字) 和 「安心上路」, 大抵以為能夠令年輕觀眾充滿共鳴。 事實上, 《Zindagi Na Milegi Dobora》三位主角都是年過三十的事業型成熟男性, 與「高登巴打」的網絡形象風馬牛不相及。雖然筆者欣賞高登文化的反叛精神, 卻不同意印度電影被「高登化」。而以「旅痕團」、「即日成痕」的字眼, 似是企圖暗示影片主角心痕痕, 想在小登科前夕攪攪震。 然而這個三人旅行團的性質, 雖有男性單身派對 (Bachelor Party) 的成份,  卻完全沒有葉念琛《婚前試愛》式的故事情節。

到底翻譯人員是否有看畢全片, 再細心思考創作譯名?

至於演員的譯名, 筆者認為翻譯得十分難聽。

翻譯人員沒有意識 (亦可能認為無此必要) 考證印度演員名字的發音, 照字面音節硬譯如儀。 「法罕雅‧克達」Farhan Akhtar 的「Akhtar」, 在印度不讀作「克達」 , 而是保留了近似的A音 「Uh-kh-uhr」;「哈里赫‧諾森」 Hrithik Roshan 的「Hrithik」沒有「Ha / 哈」的發音, 正確發音是「Rih-tik」, 「Roshan」的尾音也不發音成「森」; 「印度十大型男」 (翻譯人員明顯完全不認識演員, 卻要替他人硬作銜頭)  Abhay Deol「雅希‧杜爾」正確發音是「Uh-bhay Dee-awl」… 可怕的情況更是一浪接一浪。《Zindagi Na Milegi Dobora》香港版電影預告片上,主角Kabir、Irmaan、 Arjun 三人,分別歸化成為「家炳」、「仁郎」、「安俊」。 先不理會譯音的錯誤,單是字面也足以成為笑柄。

如果細心留意一下, 三位印度演員的「新譯名」, 甚有內地普通話譯名的「色彩」, 筆者不是從事翻譯的專業人士, 也對這種盲目跟從內地翻譯的模式, 感到嗤之以鼻。 就算翻譯人員對印地語發音一竅不通, 電影發行公司是否可以多做一點功夫, 尋求資深翻譯人士的意見, 指點一下 ?

也許讀者們會認為筆者過於挑剔 (原諒筆者本人是印度電影的長期支持者) , 但一套電影的文字翻譯水平, 絕對能夠左右觀眾入場的意欲, 直接影響電影發行商最重視的票房收益。  難得電影發行公司認真引入印度電影, 為本地觀眾帶來觀影新體驗, 但影片譯名和幕前幕後人員的名字被翻譯得一塌糊塗, 試問叫真心尊重和欣賞這套電影的觀眾如何是好?

再看電影海報的宣傳文字 「巴打送你安心上路」, 筆者看得膽顫心驚, 擔心《Zindagi Na Milegi Dobora》在香港上映的下場, 有如《國產凌凌漆》上刑場受靶一樣 ─ 安心上路。

Alex專欄:購票觀影

Picture

(「講。鏟。片」按:「Alex專欄」由Alex提供圖文,逢星期日刊出,敬希垂注。)

近年網絡通訊發達,很多事情都可以經網絡做到,不論是資料查詢、還是購物,只需要一部電腦就可以完成;而網上購票也隨著網絡發展成熟而成為近年觀眾們購票的另一途徑,實在是為大家帶來不少的方便。

要說到售票的發展,早期當然就是要觀眾們親身到戲院購買戲票,那時於戲院外一定會見到不少的觀眾們排隊購票,那萬人空巷的情境,至今仍是歷歷在目。

後來就有購票通的出現,首先採用電話系統形式購票,後來更成立了網站,可讓觀眾於網上訂票。而百老匯院線旗下的電影中心於成立後不久設有電話留座,直到百老匯院線網站購票系統啟用後,便取消了電話留座,以網上及電話形式購買院線旗下戲院的戲票;及後嘉禾院線與MCL洲立院線也相繼採用這兩種模式購票。而後來影藝戲院與新光戲院也加入購票通網上購票系統,買戲票的方法自然方便起來。

雖然近年這購票的模式大有改變,但是仍有不少的觀眾們會到戲院購票,當中的原因除了有不少戲院還未設有網上購票外,另外就是因為於網上購票需要利用信用咭,以及需要收取手續費。縱使網上訂票已成大勢,但是仍然會有不少的觀眾們親身到戲院購買戲票,每逢節日時間仍會見到戲院的票房擠滿人群購票,這卻回想起以前還未有網上訂票的一刻,很多人排得滿滿的於戲院外等候購票的一刻,滿熱鬧的!

周日講鏟片:情人節折子戲電影

Picture

情人節其中一個電影類型,就是一部電影包含數個小的故事,然後又串插在一起。就以近數年的例子來說,荷里活有《緣滿情人節》、台灣電影有《愛LOVE》、內地合拍的《傾城之淚》及《全城熱戀熱辣辣》。至於香港代表,則有今天介紹的《保持愛你》。

何謂《大追捕》的行動?

Picture

電影宣傳款式要創新求變不易,當電影連謝票也變成閒事之時,便要想想其他方法去宣傳。當中安樂發行擬於三至四月間上映的《大追捕》便駛出一招「《大追捕》行動」。可是,大家能猜到是甚麼來的麼?

是次宣傳活動的地點也可算是十分有趣,不是甚麼場地,而是油麻地咸美頓街與彌敦道交界的交通銀行門口。這個地方到底是怎樣的一回事?

Picture

雖然據了解有關活動舉行時,導演周顯揚與編劇杜緻朗也在現場,不過實際而言,從事後於現場所見,其實只是在銀行門口貼上電影海報的活動而言。這些活動在香港可以說是習以為常,但在電影宣傳包裝下成了一個活動,絕對是低成本得來又可以有點效果。

Picture

從現場所見,圍觀的市民還真的不少,未知大家看到過後,會否真的去追捕張家輝呢?

無論如何,安樂是次臨時加入的「《大追捕》行動」,將一個見慣見熟的宣傳方法換個名字,又真的有點賣點。可是,在銀行外張貼海報,其實也可能令物業持有人追究,不知道交通銀行對於此事又有何感想呢?

從《愛LOVE》優先場看MCL德福嚴重失誤

Picture

電影發行舉辦優先場每每都會出現派出戲票多於座位數目的情況,也存在滿座的風險。可是倘若處理不佳,便會令到觀眾不滿、宣傳人員受罵等「雙輸」狀況。周一洲立發行台灣電影《愛LOVE》的優先場,便因其安排惹來部分觀眾極度不滿。

到底,這次情況又是怎樣的問題?今天就試從不同持分者的角度去看情況。

優先場滿座,對於觀眾的影響是最大的,故此我們先從觀眾角度作為切入點。當中當晚受到影響的博客北原便在自己的網誌以「洲立影片發行公司不知所謂的優先場安排」為題,以觀眾角度談及情況。

Picture

據北原兄的文章所指,北原兄的優先場戲票,由一家網上公關公司提供。他雖然能獲入場,但是院內卻預留兩行給發行公司邀請的人士。但是,其他座席已坐滿觀眾時,部份觀眾便坐了預留的位置。事後當大部分觀眾入場後,發行公司發現其狀況,要求有關的觀眾離場,觀眾既難堪也不舒服。雖然受影響觀眾獲贈另一場優先場的戲票,但是仍感到不滿,並質疑為何不能提供當晚其他電影戲票讓受影響觀眾入場。

從上述的文章與文章去看,整個優先場看來是洲立發行的問題。不過實際情怎樣呢?也許先來看看整件事件的發展。

洲立發行的《愛LOVE》優先場於二月六日星期一晚上九時半假MCL德福戲院二院舉行,該戲院座位數目約百多個。發行公司的宣傳人員於八時許已到達現場。當晚觀看電影的,當中包括網上公關公司邀請的博客、大專電影學會的會員,還有發行公司邀請的媒體與業內人士。對於發行公司邀請的媒體與業內人士,預留了兩行共廿多個座位,不用排隊。其他觀眾則需要排隊,戲票上也標明了「每票一人,不設劃位,先到先得,滿座即止」的字眼。

觀眾於九時前開始排隊,到了九時左右,從觀察所見,在場排隊的觀眾已達百人。倘若以130個座位計算,減去約30個留留座位,就幾乎滿座。可是,戲院職員只是不斷從售票票房拿些圍欄,那時戲院並沒有點算人數。

到了約晚上九時十五分左右,觀眾開始入座,不過在現場所見,於地下放行的事務員,未有點算人數。在二院的影廳內亦沒有事職員把守那些預留的位置。當觀眾眼見非預留位置已被坐滿後,在戲院沒職員協助情況下,便坐下預留的坐位。

其後,發行公司人員在場,與戲院嘗試解釋事件,可是對於觀眾在其他觀眾在場下被請離場,難免出現情緒。就此這時,其中一位中年女性的事務員,卻從旁說出一句「有位就好坐」的說話。最終,職員需要在留座的兩行逐一查核入場觀眾手持的戲票,擾攘了約五分鐘才能解決。

觀眾的角度,相信北原兄的文章解釋了其不滿之處,在此不詳。

對於洲立發行而言,由於電影宣傳只預期宣傳費用於該片身上,而優先場滿座不是首次出現。行內一般也會多派約一至三成的戲票,以免因部份觀眾不到場令影廳冷清。據事後了解所悉,該晚多派的戲票數目,也跟平日的優先場情況相若。正正由於宣傳費只能用於電影本身,故此預上滿座之時,發行公司可做的也只能道歉及提供該片另一場優先場的場次。倘若提供其他電影的話,也只會令發行公司為難。從有關角度去看,宣傳公司也真的可做的不多。

觀畢事件,也許MCL德福戲院對優先場的安排,才是造成發行與觀眾「雙輸」的磨心所在。

從入場排隊去看,部份戲院辦同類的場次,倘若遇上觀太多之時,除了維持秩序外,也會開始點算人數,當人數「超額」時,便通知發行公司作出安排,並同時「截龍」。當晚《愛LOVE》優先場的排隊速度,的確十分快,看來戲院並無有關意識。

戲院的缺失之二,就是在入場時並沒有因應戲院影廳人數點算來適量放行。倘若得悉位於上層的影廳減去留座座位後只有一百位的話,樓下的入場處便應只放行一百位。對於未能入場的觀眾,雖然仍有不滿,但一來至少不用被已入場的觀眾看到,情緒爆發度也會有所減退。

戲院的缺失之三,就是在入場時,影廳內沒有職員或圍欄放在留座的位置。這個做法在其他院線幾乎是「指定動作」,就連同集團的MCL康怡戲院也懂得這樣做,真不明白MCL德福何以如斯無知。

然而,戲院最大的缺失,還是當事件發行情景尷尬之時,其中一位中年女性的事務員,卻從旁說出一句「有位就好坐」的涼薄說話。這句說話,令受影響觀眾的不滿情緒更加爆發。

從上述的情況去看,可見MCL德福戲院於整個優先場事件的安排上,應有的重點幾乎「全漏」,全家戲院由上至下仿如沒帶腦袋準備似的。在事件發生之時,還在放冷箭。結果,給洲立發行好好「靠害」一番。

觀乎情況,也許各家戲院應以此為鑑之時,管理MCL德福戲院的洲立影藝也好該好好反省一下了。

金像獎提名的肯定

Picture

香港電影金像獎名單一出,當中引發的爭議當然不少,當中談及的演員遺珠已有不少讀者指出,也有就個別人士的提名資格有所迷思。

然而,從另一方面去看,也是對部份在港上映時被觀眾冷落的電影有不少肯定。

最明顯的例子,莫過於獲十三項提名,由徐克執導的《龍門飛甲》,雖然不少觀眾對於陳坤未能憑此片獲最佳男主角提名有所不值,但在台前與幕後的高水平演出,在港上映時卻只有數百萬票房,金像獎也算是給了肯定。

其他還給予肯定的,還有李仁港的《鴻門宴》,以楚漢之爭為題,不過改編程度不少,也不為觀眾接受。但是故事的改編,卻無損其技術層面,結果於美術、服裝造型、原創電影音樂及音響效果四個獎項有所提名。

的確,這兩部電影看起來沒太大的「港味」,就是在一眾提名電影中,卻有著自家強悍之處。雖然電影上映在港票房未有反映,但金像獎提名總算給這些片子一點安慰吧!

著名攝影:余力為

Picture

許鞍華執導的《桃姐》,於今年香港電影金像獎獲得八項提名,當中的演員、影片與導演的獎項在意料之中,技術獎項提名則有余力為的攝影。

其實余力為在攝影以外,也曾自編自導。

四十五歲的余力為,畢業於比利時國家高等演藝學院,九六年憑紀錄片《美麗的魂魄》奪得ifva大獎。余力為執導的作品不多,當中包括了九九年的《天上人間》、零三年的《明日天涯》及零八年的《蕩寇》,當中前兩者曾獲香港國際電影節選映,而《蕩寇》雖然曾參賽威尼斯影展,但反映卻未如理想,事隔多月後在港上映時則提供了重新剪接旳版本。

相比起執導來說,余力為於攝影方面也許更為有名,當中合作的導演包括了許鞍華與賈樟柯,前者有《千言萬語》與《姨媽的後現代生活》,後者則有《站台》與《世界》等。《桃姐》也是他跟許鞍華的再度合作,在捕捉實際生活情節上,可算是十分準確。

Page 26 of 541