講戲、鏟戲、片戲

發行何以不提供原音版本?

Picture

一般而言,外語電影在港發行時,發行公司大都會在上映戲院全線播出原音版本配上字幕。即使出現粵語配音版本也好,至少也會有戲院提供原音版本過來。

可是,明天開畫由一元電影發行的韓片《我女友係零零7》,卻沒有這個安排。

韓國電影《我女友係零零7》是一元發行繼《醜女大翻身》後,自家發行外語電影,電影安排於廿多間戲院上畫,並且以藝人黃子華作粵語配音為主要賣點。雖然大家也會期望電影會以播放粵語版本為主。可是至今為止,從各家戲院預售所見,卻沒有一家戲院能提供原音韓語版本。

當年一元夥拍高先發行《醜》片時,至少也提供原音韓語版本,可是這次連一間戲院也沒有。

其實電影發行要提供原音版本,要的只需拿個含英語字幕拷貝過來,不想花成本的大可播放韓語原音英文字幕版。當日狄士尼電影《熊貓回家路》在港放映時也曾出現這個情況。難道一元發行有錢請人配音時,卻沒錢找個地方放個原音版本版本的《我》片麼?難道是要強迫觀眾收聽粵語配音,還是看到韓國已推出影碟時,鼓勵欲看原音觀眾改看韓版影碟乎?

Previous

票房預測比賽(十月廿九日)〔測試版〕

Next

郭子健新作《Frozen》開鏡

11 Comments

  1. shtmanhk

    醜女大翻身 不只在一家戲院提供原音韓語版本,本人是在又一城看原版,另外港島區 cyberport 也上映原版.

  2. 奇峯

    如果要淨係出配音版本, 不如直接買版權(或者抄)拍一套算喇….

  3. 連AMC Pacific Place 都上粵語版, 好少有

  4. 閒雜人等

    《我女友係零零7》…其實有冇人會覺得佢係參考港產片?(10年前阮世生套我愛777,雖然質素都頗為粗劣)

  5. 小明哥

    成日諗住搵明星配音多個賣點,電影宣傳多D傳媒報導!

  6. SillyLoMo

    沒有原音韓語版本, 一於唔睇!

  7. kameyou

    我十月中看了這套電影配音版。

    集中講套戲,好睇,值得睇。
    但我要講這套不是喜劇,而是愛情輕喜劇。
    大笑位不多,大約五個左右,反而好多章節係講愛情,女人呷醋令人匯心微笑。好適合情侶去同看。

    配音不錯喎,子華不錯。
    陳樂瑤幾好呀,果然把聲好適合配金荷娜那種又靚又型又cool又惡。金荷娜高大,身型唔錯,面型係潮中見到韓國審美觀的美女(面闊)。韓國妹都幾鬼惡,哈哈。

    毓民同蕭若元配好少,反而黃百鳴哥配好多喎,不差喎。

    一開場就快艇衝峰,我想起上一個占士邦在倫敦的那一場。大場面,有(雖然不多)。
    故事係完整的,可以。但主線係愛情,特務線係配合而矣(但都不差)。匙羹、槌仔、西洋劍都看得出是精心計算的劇本。新意不算多。

    特務案情與愛情線交錯無冷場。但最後捉人的追逐就略掩長氣又不好笑。

    有個好明顯的缺點,是武指太弱,架鬥場面鏡頭花d就算,十足十90年代港產片粗製濫做的武俠片。這點我好不滿。

    這套在韓國贏到 night of the museum 2 是好應該的。電影係地頭虫有優勢,中外皆然。localize好重要。前陣子去吉隆坡同朋友會面,講起電戲,他們好幾個都中意睇星加坡戲多過港產片喇(港產片積弱太甚!)因為星洲戲本土化,背境係星洲同吉隆坡,有華人、印度人同馬拉人,又廣東話又福建話(福建話好重要!),星馬華人睇得好開心。
    同一道理,night of the museum 2 在終極大戰時突然冷場,講個南北戰爭的南方將軍如何怕事又如何如何,我們不是美國人,完全不知道這人是誰,完全無法投入,只覺得是反高潮、拖低劇情。

    《我女友係007》那個兇惡的金隊長原來最有義氣最愛惜下屬,這類角色係韓國典型吧?軍隊隊長、足球隊教練一模一樣,嚴父。有如柯柏文、長途貨櫃車司機係美國的典型。

    《我女友係007》係好成功的娛樂片,睇完開心滿足,男女都適合睇(star trek 女仔不太適合,看不明科幻無法投入)。計算好準確,吸納的觀眾群好廣闊。

    買片買得好。接著要看宣傳是否得力。TVB幫到《神探伽里略》都只得一千萬。香港人算接受日劇多過韓劇好多喇。大家覺得《我女友係007》應該有幾多票房呢?

  8. kameyou

    我十月中看了這套電影配音版。

    集中講套戲,好睇,值得睇。
    但我要講這套不是喜劇,而是愛情輕喜劇。
    大笑位不多,大約五個左右,反而好多章節係講愛情,女人呷醋令人匯心微笑。好適合情侶去同看。

    配音不錯喎,子華不錯。
    陳樂瑤幾好呀,果然把聲好適合配金荷娜那種又靚又型又cool又惡。金荷娜高大,身型唔錯,面型係潮中見到韓國審美觀的美女(面闊)。韓國妹都幾鬼惡,哈哈。

    毓民同蕭若元配好少,反而黃百鳴哥配好多喎,不差喎。

    一開場就快艇衝峰,我想起上一個占士邦在倫敦的那一場。大場面,有(雖然不多)。
    故事係完整的,可以。但主線係愛情,特務線係配合而矣(但都不差)。匙羹、槌仔、西洋劍都看得出是精心計算的劇本。新意不算多。

    特務案情與愛情線交錯無冷場。但最後捉人的追逐就略掩長氣又不好笑。

    有個好明顯的缺點,是武指太弱,架鬥場面鏡頭花d就算,十足十90年代港產片粗製濫做的武俠片。這點我好不滿。

    這套在韓國贏到 night of the museum 2 是好應該的。電影係地頭虫有優勢,中外皆然。localize好重要。前陣子去吉隆坡同朋友會面,講起電戲,他們好幾個都中意睇星加坡戲多過港產片喇(港產片積弱太甚!)因為星洲戲本土化,背境係星洲同吉隆坡,有華人、印度人同馬拉人,又廣東話又福建話(福建話好重要!),星馬華人睇得好開心。
    同一道理,night of the museum 2 在終極大戰時突然冷場,講個南北戰爭的南方將軍如何怕事又如何如何,我們不是美國人,完全不知道這人是誰,完全無法投入,只覺得是反高潮、拖低劇情。

  9. billybar

    我看了,不喜歡,不推介。比差得多了,配了廣東話亦覺得很cheap。用陳樂瑤,蕭若元配音很奇怪,找專業配音員起碼沒反效果吧,有些錢不能省的,如果唔係蕭定一可以自己配男主角啦。反而THIS IS IT 很精彩,一天看兩套電影,一套A,一套D,打個和。

  10. 膠神

    可能只係買左粵語配音版個right平D呢?

  11. lprhk

    kameyou :

    我十月中看了這套電影配音版。
    集中講套戲,好睇,值得睇。
    但我要講這套不是喜劇,而是愛情輕喜劇。
    大笑位不多,大約五個左右,反而好多章節係講愛情,女人呷醋令人匯心微笑。好適合情侶去同看。
    配音不錯喎,子華不錯。
    陳樂瑤幾好呀,果然把聲好適合配金荷娜那種又靚又型又cool又惡。金荷娜高大,身型唔錯,面型係潮中見到韓國審美觀的美女…

    一套好快落畫的電影,一套只係俾簫定一滿足個人願望的電影,只果簫定一係幫其他電影公司買片的人,一定俾老細剷到飛起。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *