一般而言,當一部電影推出之時,每每有不少情色電影均會魚目混珠在市場出現,偶不留神的話,便會很易購錯影碟。
近期其中一個例子,便有上圖的影碟。
請大家不要誤會,上圖的並不是由鄭秀文及陳奕迅主演的《大搜查之女》,細心一看,雖然字款一模一樣,當中片名五隻字幾乎全中,可是細心一看第二個字的「搜」字由手字部變成女字部,結果變成了《大嫂查之女》。
《大嫂查之女》魚目混珠程度不低,除了字款接近完全一樣以外,女角旁又有一把鎗,令人誤以為女主角身份是警察。可是,這部電影卻是一部拿著日文字介紹的情色電影來。到底是查甚麼雖然不太情楚,但想起來也不會是好事吧。
故此,當大家購買影碟時,務必要看得仔細,不然明明想看《大搜查之女》換成《大嫂查之女》,真不知怎樣辦好了。
scarecrow
搞錯都好 :p
Wong仔
當初第一眼見到最上果張相片,真系以為果部就系《大搜查之女》!
嘩..= =如果真系買錯左,買番屋企睇呀睇,先發覺原來系色情電影!!
Wong仔
呢位人兄,你講既系咩意思-v-!?
王小亳
諗起職業特工 “女”
Jacque
I support Scarecrow: 搞錯都好!!!I believe 大嫂查之女 will be more interesting. 😛
大搜查之女 is just disappointing!
Simon
幾年前有部南韓片, 戲名: 我老婆係大嫂…..有時真係幾佩服改名嗰個人既幽默感同埋麻甩o
faihim
比我買,我寧願買”大嫂查之女”,起碼都有美女睇.
R
39蚊買套AV,邊到抵呢~
faihim
哈哈.點都好過花成舊水買套爛片”大搜查之女”
Peter
之前喺VCD舖見到都笑咗一嘢…
Wong仔
其實,到電影鋪買的話,一定是不會買錯的!
看上邊《大嫂查之女》的封面,一個女人坐在地上,跟《大搜查之女》完全有出入,而且《大搜查之女》沒有這種封面!另外,《大嫂查之女》的封面有些是日文,難道《大搜查之女》的封面有日文!?其實是完全能夠分得出這兩部電影的。
只不過是片名有點出入,相信不會有朋友想買《大搜查之女》,但一見到《大嫂查之女》就會立刻去買吧!?當然會查看一下封面,看看內容才買。
靖
仲有一套叫大搜查乙女,封面更似
director
I guess you have not seen the DVD director’s cut then. The DVD is much better than the movie. More complete story.
希嵐
咁樣的食字
我之前都見過隻「我老婆係大嫂」
最恐怖竟然有人真係以為係我老婆係大佬而買左….
aimar
早前係九龍城都見到呢隻碟,
有d想買,哈哈.
123
邊度有得買^^