講戲、鏟戲、片戲

「騎呢」電影要「騎呢」賣點?

Picture

對於發行商而言,有時要發行電影也有一定困難,因為部分電影要找賣點實在找無可找,但又要讓觀眾理解無計施之下,甚麼也要硬著頭皮出來。近期電影《騎呢團友愛導遊》未知是否配合了「騎呢」的主題,來個「騎呢」賣點來。

Picture

立基發行的《騎呢團友愛導遊》近期開始宣傳,當中介紹演員亞歷志佐古魯士時,寫出「超荀推介 希臘『劉華』」的字眼。

問題來了,誰是「劉華」呢?到底談的是藝人劉德華,常誤人誤讀成劉華的演員劉燁,還是民見聯的核心人物劉江華的簡稱?抑或是三者也不是,只是一名名叫劉華的市民?

拿著這個作為希臘「劉華」作賣點,到底是賣甚麼也想像不到,雖然未知電影是否很騎呢,不過看來宣傳字眼就真的很「騎呢」,絕對配合了片名的需要。

Previous

潮流興企著售票?

Next

《Laughing Gor之變節》午夜場當旺

4 Comments

  1. 片名有無Original Name??

    CO2

  2. Melissa

    其實而家一講劉華好多人知道係講劉德華(多得女校男生歌詞),所以我覺得宣傳咁寫無乜問題,反正個男主角一定冇乜人識,咁樣至少生鬼d

  3. Wong仔

    咁得意既!?我通常聽到人地講「劉華」,我諗佢地所指的系劉德華,可能戲中有個似劉德華的演員吧。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *