講戲、鏟戲、片戲

「棒棒堂」的三級電影?

Picture

要看棒棒堂的話,也許可看有「毛弟」演出的《九降風》,可是近期卻有一部電影,片名有著「棒棒堂」的名字,並且被評為三級電影。

莫非,這真的跟棒棒堂有關?
 

各位棒棒堂的歌迷影迷可以放心,因為此述電影並無「棒棒堂」演出。驕陽電影將於二月底發行電影「Zack and Miri Make a Porno」,電影公司日前向傳媒發放相關資料,電影在港片名卻被譯為《四仔棒棒堂》,並聲稱是「棒棒堂電影公司09起頭鉅獻」。
Picture
其實以「四仔」作片名的電影曾有出現,當年便有年代發行的《四仔旅行團》,不過今回《四仔棒棒堂》的片名可算是十分絕,因為將大家認識的「棒棒堂」由一隊組合變成了另一些的東西來。
Picture
在宣傳口號上,驕陽再次採用了《小心有牙》般仿如昔日日活院線式的宣傳,當中包括「床上有精力 床下有花火」、「AV界從此豐乳交加」、「起頭」、「包你直豎姆指」及「興烚烚上市」等。論其功力雖則跟當年的「日活院線 徹底淫賤」仍有距離,不過當近年再沒有新的咸片宣傳時,這類宣傳也算是有點突破。

可是,一眾棒棒堂的歌迷影迷,看到這個片名時,不知有何感想了。

Previous

戲院的新款小食套餐

Next

《赤壁:決戰天下》:真正的赤壁之戰

28 Comments

  1. Ryan

    ken: 請留意發文該符合主題,其他情報亦有報料區,敬請善用。

    一般而言,「講。鏟。片」一眾人員會選擇合適的題目發文,各位有意就其他素材發文者,我們歡迎投稿,敬希垂注。

    ken :
    香港電影 今期 比預定 的 每月十五日 早了 出版.
    以往例, 出版遲了,合併兩期出版,這裡 會發文報導.
    但今次早了 出版,我認為 這裡也應該 發佈一下.
    不然可能會給人 報憂不報喜 之感…..
    Anyway, suggestion only ^^

  2. Ryan

    YO:但要看電影的地位,今回無可否認的是,整個宣傳跟以往咸片無異。

    YO :
    叫棒棒糖只怕會更趕一般觀眾吧

  3. Ryan

    Billy:嘩,你居然…… 😛

    Billy :
    不如post去棒棒堂fans的討論區看看有什麼反應. XDDD

  4. Ryan

    Hong:但男的也許也要就住就住,不然可能過不到電檢。

    Hong :
    現今電影宣傳絕大多數出自女人之手, 寫呢d野當然 “功力有距離”

  5. Ryan

    歴蘇:嘩,相信不止係B片卦。

    歴蘇 :
    真係估唔到香港都有得做… 可能想食住類似KnockUp個種B級美國笑片?!

  6. Ryan

    nbachung:係都唔出奇。

    nbachung :
    片名真搞笑妙絕..不過分分鍾比一眾棒棒堂的歌迷影迷投訴..

  7. Ryan

    FlyingDonkey:的確如此。

    FlyingDonkey :
    驕陽同 Weinstein 繼續合作
    Weinstein 同Kevin Smith 繼續合作
    所以驕陽繼 Clerks II 之後再次發行 Kevin Smith 電影

  8. Ryan

    S:不知片名是驕陽還是華娛改的呢?

    S :
    FlyingDonkey :
    驕陽同 Weinstein 繼續合作Weinstein 同Kevin Smith 繼續合作
    所以驕陽繼 Clerks II 之後再次發行 Kevin Smith 電影
    可惜 Clerks II 獲得低調直接出碟了事,
    仲有一個蜚夷所思的中文片名 — 賤男卡啦囌 。

  9. Ryan

    唔好用呢個名啦:唔用又應該點改好呢?

    唔好用呢個名啦 :
    一個三級片用四仔棒棒堂呢個名 會唔會或多或少都有影響棒棒堂呢?? 上映完後 個個人都會傾呢部戲 一定會提起棒棒堂呢三個字 如果影響到佢地 你地係唔係一定會企出泥講番清楚呢?? 而且呢部係一部三級片 咩意思先?? 點解一定要用棒棒堂呢三個配四仔呢兩個字?? 張來呢部戲出碟 睇到既人會唔會話棒棒堂拍埋d咁戲?? 可能佢地唔了解 你地可以保障到大家唔會誤會??

  10. Ryan

    FlyingDonkey:的確,有時太絕的宣傳亦不一定是絕對好的。

    FlyingDonkey :
    的確,這套電影的素質不錯,不需要棒棒堂宣傳。
    但是,今次宣傳是難得的絕,難得的配合 Kevin Smith 的踩界風格(K.S. 早玩了星戰, 天主教等等),難得的本土化宣傳佳作

  11. Ryan

    @@@:套片唔三級的話,恐怕無人睇添。

    講個比名出去,根本就係預有 noise。

    @@@ :
    有冇搞錯呀!!!咩戲黎嫁!!!3級戲就算la…仲要牽涉埋棒棒堂個團名!!!呢套戲個戲名真係會對棒棒堂冇影響咩?!講出去都比人笑死la!!!我一定宣揚出去叫人唔好睇呢d咁ge戲呀>.

  12. Ryan

    shtmanhk: 相信認同者不少。

    shtmanhk :
    knocked up 確非美國B級笑片這麼簡單.

  13. YO

    叫棒棒糖只怕會更趕一般觀眾吧

  14. ken

    香港電影 今期 比預定 的 每月十五日 早了 出版.

    以往例, 出版遲了,合併兩期出版,這裡 會發文報導.

    但今次早了 出版,我認為 這裡也應該 發佈一下.

    不然可能會給人 報憂不報喜 之感…..

    Anyway, suggestion only ^^

  15. Billy

    不如post去棒棒堂fans的討論區看看有什麼反應. XDDD

  16. Hong

    現今電影宣傳絕大多數出自女人之手, 寫呢d野當然 “功力有距離”

  17. 歴蘇

    真係估唔到香港都有得做… 可能想食住類似KnockUp個種B級美國笑片?!

  18. nbachung

    片名真搞笑妙絕..不過分分鍾比一眾棒棒堂的歌迷影迷投訴..

  19. WHAT

    歴蘇 :
    真係估唔到香港都有得做… 可能想食住類似KnockUp個種B級美國笑片?!

    excuse me!!我ㄒ央信無論是knock up 或者 fourty-year-old virgin都絕不只是一般美國B級笑片

  20. guest

    WHAT :
    歴蘇 :
    真係估唔到香港都有得做… 可能想食住類似KnockUp個種B級美國笑片?!
    excuse me!!我ㄒ央信無論是knock up 或者 fourty-year-old virgin都絕不只是一般美國B級笑片

    I totally agree!

  21. 驕陽同 Weinstein 繼續合作
    Weinstein 同Kevin Smith 繼續合作

    所以驕陽繼 Clerks II 之後再次發行 Kevin Smith 電影

  22. S

    FlyingDonkey :
    驕陽同 Weinstein 繼續合作Weinstein 同Kevin Smith 繼續合作
    所以驕陽繼 Clerks II 之後再次發行 Kevin Smith 電影

    可惜 Clerks II 獲得低調直接出碟了事,
    仲有一個蜚夷所思的中文片名 — 賤男卡啦囌 。

  23. 唔好用呢個名啦

    一個三級片用四仔棒棒堂呢個名 會唔會或多或少都有影響棒棒堂呢?? 上映完後 個個人都會傾呢部戲 一定會提起棒棒堂呢三個字 如果影響到佢地 你地係唔係一定會企出泥講番清楚呢?? 而且呢部係一部三級片 咩意思先?? 點解一定要用棒棒堂呢三個配四仔呢兩個字?? 張來呢部戲出碟 睇到既人會唔會話棒棒堂拍埋d咁戲?? 可能佢地唔了解 你地可以保障到大家唔會誤會??

  24. 唔好用呢個名啦 : 一個三級片用四仔棒棒堂呢個名 會唔會或多或少都有影響棒棒堂呢?? 上映完後 個個人都會傾呢部戲 一定會提起棒棒堂呢三個字 如果影響到佢地 你地係唔係一定會企出泥講番清楚呢?? 而且呢部係一部三級片 咩意思先?? 點解一定要用棒棒堂呢三個配四仔呢兩個字?? 張來呢部戲出碟 睇到既人會唔會話棒棒堂拍埋d咁戲?? 可能佢地唔了解 你地可以保障到大家唔會誤會??

    的確,這套電影的素質不錯,不需要棒棒堂宣傳。

    但是,今次宣傳是難得的絕,難得的配合 Kevin Smith 的踩界風格(K.S. 早玩了星戰, 天主教等等),難得的本土化宣傳佳作

  25. @@@

    有冇搞錯呀!!!咩戲黎嫁!!!3級戲就算la…仲要牽涉埋棒棒堂個團名!!!呢套戲個戲名真係會對棒棒堂冇影響咩?!講出去都比人笑死la!!!我一定宣揚出去叫人唔好睇呢d咁ge戲呀>.

  26. shtmanhk

    knocked up 確非美國B級笑片這麼簡單.

    WHAT :
    歴蘇 :真係估唔到香港都有得做… 可能想食住類似KnockUp個種B級美國笑片?!

    excuse me!!我ㄒ央信無論是knock up 或者 fourty-year-old virgin都絕不只是一般美國B級笑片

  27. 棒棒堂fans

    係咪有病ar?!
    食屎la!!!
    係度影衰棒棒堂

  28. 琴日睇咗試影, 幾好笑又幾好睇. 但絶唔係”攪乜鬼”style爛片. 有人情味且總算有血有肉.

    有睇過”弊家伙攪大左”(同一男主角)會get到.

    只係個名改得爛咗D, 為CATCH香港人而用果3個字, 我唔係棒棒堂Fans, 所以覺得佢用呢三個字反而Leung左..

    留意片中後段講的”飛機掌舵” (唔知大家睇時仲係唔係咁譯), 好好笑~

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *