大家也許到過戲院看戲,可是對於戲院的英文名稱又可會留意?
正當大家想一家戲院由開業至結業時,大都不會改其中文名稱。可是卻有戲院曾暗地裡改過其英文名稱,大家又可會知道?
今天要介紹已易手的UA金鐘,便是一例。
當年位於金鐘道八十八號太古廣場內的UA金鐘,八九年開業時英文名為「UA Queenway」,四家戲院分別以英文字母A、B、C及D影院來稱呼。戲院於九八年曾進行內部裝修,而裝修後戲院重開雖然中文名稱UA金鐘不變,可是英文名稱卻已更改為「UA Pacific Place」。
是次更改,疑似是希望以英文更準確提供戲院位置,因為金鐘的港鐵(當年地鐵)站名英文是「Admiralty」,而「Queensway」指的則是金鐘廊,免得令人誤解而將英文換上太古廣場名字「Pacific Place」。而四家戲院則改稱為一至四院,直到結業。
這類英文戲院「易名」事件,其實還有一點例子,大家又想不想到?
Ryan
大腦:多謝補充。不過對於商場而言,可能角度不一樣了。
Ryan
小黑大王:不是UA金鐘結業後,原址稍改動再租給百老匯作AMC Pacific Place麼?
Ryan
阿橙: 那是跟Roadshow Village 退股有關的。
Ryan
MM:的確如此。
大腦電波
UA金鐘原名UA Queensway亦不是錯哂,因為戲院外面的街道英文名稱正是Queensway。
小黑大王
但該位置結業前的租客卻是另一間影院 AMC。現在只是由第一代租客 UA 再續租吧?
阿橙
GOLDEN VILLAGE(GV院線)改哂做GOLDEN HARVEST(嘉禾院線)
隨之GV旺角,GV荷里浩,GV青衣改哂做嘉禾旺角,嘉禾荷里浩,嘉禾嘉青衣……好難講
最唔開心係以前GV旺角(以前既賣飛佛戲院)好靚…而家已經變得好商業…好唔靚…冇哂FEEL…唔會再特登去
P.S.我好鍾意以前GV 海報燈箱條時間BAR(黑底白字)..好靚…..而家冇哂……>
阿橙
打錯!
嘉禾嘉青衣 > 嘉禾青衣
好難講 > 好難聽
MM
而家都仲係 AMC Pacific Place~
根本唔存在 UA 再續租