講戲、鏟戲、片戲

亞洲電影大獎之半場吉席

Picture

由香港國際電影節協會舉行的第二屆亞洲電影大獎,已於昨晚在會展新翼舉行。頒獎禮的結果,相信大家都看過了。「講。鏟。片」今天暫且不談,改談一些更令人意料之外的事。

看到上圖的情況,會否令大家想到九十年代歌手夏韶聲的名曲?

講到今屆亞洲電影大獎,相信以黑澤明著名作品《亂》字來形容最為恰當。噩夢開始就從拿記者証一刻開始。據情報員在現場所見,拿証的一刻,不符填表時的要求者眾,紛紛向電影節職員要求更換拍攝地區的通行証。電影節職員雖然沒份去籌劃,但卻要默默承受,只好盡力滿足一眾傳媒要求。

Picture

今屆到來專程採訪的傳媒甚多,傳媒被安排於會展新翼入口處作首輪嘉賓入場拍攝,雖然要設有簽名板,但不少嘉賓行過時,工作人員沒有指示予記者拍攝,結果令在場不少傳媒怨聲載道。觀乎今屆有份協力的荃美廣告以往搞大型首映不錯,經証實後原來並非他們所辦,由電影節協會一手「打造」。

Picture

司儀李浩林的表現,還以為他在主持單人版本「東張西望」,表現較平日東拉西扯也不如。整個活動氣氛極為沉悶,還以為是配合昨天較高空氣污染指數而設。

Picture

出場嘉賓也不好受。有翻譯的,出場一句譯一句,花費時間甚多。沒有翻譯的,仿如是職員英語口試水評測試一樣,部份英語不靈光的,嘉賓講得辛苦、觀眾聽得辛苦,也是「雙輸」格局。當然,在場嘉賓也不介意在鏡頭前小睡片刻養神。

Picture

現場所見,大會在舉行之時,看似坐無虛席。不過現在情報員攝得,整個頒獎禮舉行未到一半,未知是否氣氛過於沉悶關係,觀眾已不斷離場,舉行三份之一已走了三份之一觀眾。部份嘉賓索性不看頒獎禮,提早到達酒會場地,自娛一番。

Picture

全度妍雖然奪得最佳女主角大獎,可是大獎得獎後,據《蘋果日報》報導,被安排在一個狹窄兼有異味的後巷接受訪問。堂堂一地大型頒獎禮,這些已是「基本」動作,卻完全沒有常識地處理,到底舉辦人士的腦筋去了哪處?

這樣的一個所謂的國際性頒獎禮,到底是斐聲國際的活動,還是一個國際大笑話?

Previous

奇怪的電影宣傳品

Next

金話梅電影選舉提名公佈

58 Comments

  1. Ryan

    Tuss:回歸後電影節水準下降,似乎也十分明顯。

    Tuss :
    其實HK係笑話已經是近十年來的普遍現象來的。

  2. Ryan

    維達:搞頒獎禮接待最考功夫,但香港在這方面準備嚴重不足。

    維達 :
    舉辦這些頒獎禮,沉悶也算了
    但卻沒有予人隆重、國際性
    相信主辦部門應加以檢討

  3. Ryan

    阿木:不過評審好像是找各地區影展來,但很多獎中、港、台卻各佔一席。

    亞洲電影大獎其實仿是醉翁之意不在酒了。

    阿木 :
    在網上看的相關頒奬信息,覺得本屆亞洲電影大奬辦的像是雞肋一塊!
    1、香港電影人的自娛自樂甚至是自戀自慰。從紅地毯和提名就可以看出。
    2、從不合理的提名中選出相對合理的結果。但是對最佳男主角個人覺得再給梁朝偉並不大合適,因為相比於他之前的影片,覺得他進步不是很明顯,而李連杰的表現進步很大,也很到位。
    3、亞洲電影大奬所標榜的,也只是標榜罷了!

  4. Ryan

    董小玥:人家要多國語言嘛,但又不像快譯通咁有晶片。

    ★董小玥★ :
    孫燕姿表演個part都好唔得啦,嘩完全失準,唱廣東歌d字都未咬正,去年唔記得關淑怡定林憶蓮唱得好好多。

  5. Ryan

    董小玥:不過觀乎評審口味,也許也有關係。別忘記賽果是遊戲規則下的結果來的。

    ★董小玥★ :
    完全同意,那些提名…香港佔大部份|男主角竟然給tony leung,唔係卦,咁女主角又唔俾湯唯?嚟個根本唔係亞洲獎,試問亞洲提名的電影有多少部?

  6. Ryan

    董小玥:舊年睇貓紙也十分普遍,難度是亞洲電影大獎的一大特色?

    ★董小玥★ :
    不過我覺得主持方面好過上年,上年真係不知所謂,三個人karen mok﹑fiona sit﹑david wu(ng),真係不知所謂到吖,尤其第一位…仲話平時英文有幾勁有幾勁,點知緊張到有貓字都讀到一舊舊…今年算係咁。
    不過頒獎嘉賓真係好唔掂,應該一段段翻譯,邊係一句句咁,仲有,房祖名﹑余文樂仲有一個男的,嘩,睇貓紙睇到吖,房唔係abc嚟既咩?做嘢都唔專業既,之前係金像獎的讀稿又係睇貓紙睇到吖,唔會背稿既咩?如果換轉係成龍一定唔會係咁,唔怪得房做咁耐都無起色啦,唔可以成世人都靠老竇係成龍而起朵架。

  7. Ryan

    Grace:咁要大嘛,大而無當也是大的。

    Grace :
    呢個頒獎禮毫無意義可言,認受性又唔高.淨係得班友自娛自樂一番.
    我寧願佢地慳番d錢搞好hkiff好過.

  8. Ryan

    gar~*:搞頒獎禮,是要搞得有特色同有說服力的。去年鬥快,今年有成年準備都可以拿這些貨色獻世,真係影衰香港囉。

    gar~* :
    得獎電影基本上會睇戲O既人都已經識, 唔止上O左畫, 部分仲連碟都出埋, 都唔知個獎頒來做乜~ 香港想搞一個亞洲奧斯卡, 但係雖知亞洲國家之間語言障礙好大, 英文都未必人人識~ 仲有, 香港自己依家一年連一百套戲都拍唔到, 見得人O既十套都唔知有無, 仲扮咩東方荷里活? 唉…

  9. Ryan

    switchonann:那位翻譯,也許當演員更合適。

    switchonann :
    主持唔得,去年吳大維尙算輕鬆,今年李浩林緊張到連英文都咬唔到字。
    翻譯係有問題,成段譯會爽d。個肥肥地的翻譯如果無記錯舊年睇HKIFF都有見過佢係放映電影之後meet with filmmakers度見過,個陣己經覺得佢譯得麻麻。今次尤其係孫紅雷一句「電影是我的生命」俾佢譯做”Movie is a medium”, 怪乎?
    提名影片方面,究竟以電影放映時間由幾年幾月開始計至有權被提名?因為《惡女花魁》己經係去年電影節的電影,而全度妍佢自己都估唔到到2008年仲可以以《密陽》攞獎。

  10. Ryan

    Paul:不是不可以,但是要搞到點係另一個問題。看看制度、水平,這樣的一個頒獎禮,是明顯的一個悲劇。

    Paul :
    我覺得呢個頒獎禮用意係好; 既然歐洲都有電影金像獎, 點解亞洲不可以有電影大獎?
    雖然我覺得電影節協會太保守. (我知道電影節協會上年有機會有一個不沉悶的頒獎禮; 但他們最後依然選擇較走保守的路)
    其實電影節協會跟奧斯卡一樣; 太保守而不肯求變. (所以奧斯卡在今年於美國的收視率跌破新低; 我自己都無see)
    (但相信好多人覺得,如果由釜山影展攪, 可能更好?)

  11. Ryan

    杜絲先生:去年都出現Rain去錯酒店啦,有乜咁奇 😛

    杜絲先生 :
    回歸十年,退化到連個頒獎禮都搞唔好
    嘉賓之一董潔落機後仲要冇工作人員接送
    香港都係無謂再扮國際都會啦

  12. Ryan

    迷逃小書童華安:金像獎已經悶,呢個更悶,大家錄下,睡不著時可以較時間掣看數分別便有效了。

    迷逃小書童華安 :
    其實好慘,真係慘無人道…
    亦都見證左香港的電視一台獨大既慘淡發展…
    唔該香港電視台,或節目製作人睇下人家奧斯卡,金球獎,係點做喇!!!
    見睇番,所謂香港金牌司儀,只係「咬字清楚」,完全無個人風格,幽默感,最叻只是與志偉「互插」,又或者「幾條友」吹水式「叫一輪」就算…
    睇下奧斯卡,佢地係會有一小片段介紹「最佳電影」,講下該電影既主題等等…

  13. Ryan

    K 先生:拍到這條片的話,相信其他電影節也許有興趣喎。

    K 先生 :
    香港都幾多呢D羞家場面, 用黎做拍紀錄片題材既話效果應該幾好笑
    你諗下… 晌後巷訪問亞洲最佳女主角woh…

  14. Ryan

    Paul:不妨看看三色台的綜藝節目,就明白那份悶味是如何了。

    Paul :
    唔係話香港電視台/節目製作人做得好過奧斯卡…. 但要香港電視台學奧斯卡未必是正確.
    因為奧斯卡的攝製手法都已經不太合時宜; 從今年奧斯卡的慘淡收視可見一班….

  15. Ryan

    Simon:只是外強中乾而已,今年電影節「縮骨」地方也大把,稍後會詳談好了。

    Simon :
    好大喜功所致……政府參與得越多就越大獲

  16. Ryan

    Paul:但要拿一個合適的平衡點,談何容易?

    Paul :
    不過依然有片是票房高 (如Juno)
    其實Entertainment Weekly寫左篇詳細文章分析奧斯卡為何收視低, 亦指出奧斯卡效應不及從前( 在1997年The English Patient 由提名到得獎期間收約2000萬美元票房; 今年Michael Clayton 由提名到得獎期間收約900萬美元票房)
    其實奧斯卡收視低, 跟美國觀眾口味轉變亦有關(現在美國只有A級大片的票房依然上升, 中型/小型片的市場空間則不斷縮小….. )
    但奧斯卡方面俾我感覺太保守固執. 就好似奧斯卡方面跟Entertainment Weekly和其他媒體的訪問中, 基本上奧斯卡方面都是表示同一訊…

  17. Ryan

    shtmanhk:電影唔主流,對收視真的有點影響。

    shtmanhk :
    paul:今年奧斯卡的收視慘淡主因是入圍電影太小眾,不夠主流

  18. Ryan

    阿伯:要搞或不要搞不是問題,但是搞起來有其他居心的話,搞出來的只會是次貨。

    阿伯 :
    其實, 亞洲只係地理上既概念,
    當中, 文化,語言同習慣相差甚大
    夾硬將佢地搞理一齊,都吾代表到咩野

  19. Ryan

    shtmanhk:評審一般都會有取向傾斜,任何獎項也如是。

    shtmanhk :
    奧斯卡評審與主流觀眾口味差距也越來越大
    就以今年為例,去年十部北美最賣座的 Blockbuster,奧斯卡只集中嘉許The Bourne Ultimatum 一片(三項提名全中),其他九部皆沒有得到厚待.Transformers 視覺效果獎落空尤其明顯,加上 300 提名欠奉,證明評審對這些 video – game 式電影非常抗拒,全無好感.

  20. Ryan

    Zacky:不是知否「將價就貨」呢?

    Zacky :
    上年是林憶蓮表演
    也是全場氣氛最熱烈的一部份
    先撇開咬字問題 (新加坡人**不是大馬**,越洋到台灣發展,有多少機會說廣東話??)
    孫燕姿的唱功真的退步了,印象中她的現場演唱水準不只那個級數

  21. Ryan

    Zacky:至於翻譯,大家不知會否用「自以為是」來形容呢?

    Zacky :
    全篇翻譯的缺點是,如果嘉賓的演講太長,翻譯是會有遺漏(記憶有限)。
    至於翻譯姐姐,這個大概是她的風格吧,如果聽不懂原文就會覺得她翻得很精采,如果聽得懂原文的話……..嘻嘻,大家還是多學幾種語言吧。
    不過翻譯姐姐都會有覺得翻得辛苦的時候,如果上年有幸去看保羅治卡利的四個節目(藝術中心的4場),就會知道當時發生什麼事了。

  22. Ryan

    Paul:但夾硬搞亦不見得係好事。

    Paul :
    將來無論點攪, 只要攪得好, 我都無所謂 (就算由釜山影展接手攪我都無所謂)
    但我希望亞洲電影大獎唔好玩完; 亞洲影壇是需要屬於自己的頒獎禮.

  23. Ryan

    ★董小玥★:嘩,代唱的話,就好離譜喎。

    ★董小玥★ :
    問題就在這裡,相信懂多國語言者,又有番咁上下名氣的人,應該不只孫小姐,應該搵個咬字好一點的,孫在唱歌時,我還在想會不會是別人?怎麼唱成那樣?

  24. Ryan

    董小玥:不過現在的亞洲電影大獎,請問公信力又有幾高呢? 😛

    ★董小玥★ :
    如果玩完,真係貽笑大方,那麼頒出的獎項就沒有公信力了,我是這樣認為的。
    再說,亞洲的獎項,卻要用英文主主語,很奇怪。

  25. Ryan

    shtmanhk:不知會否攻陷後,全球電影普遍水平沉淪呢?

    shtmanhk :
    paul:今日[主流片]的定義已越來越狹窄…. 最近MPAA調查美國studios旗下的藝術片/非主流片部門的電影, 發現它們的電影的平均攝製/宣傳成本已變得跟studio片分別不大.
    這主要是因為現在美國的studios主要攪那些充滿官能刺激, 但劇情淺薄A級大片, 而且那些A級大片很多都是為趕檔期而拍; 劇本都未攪好就要趕拍, 現場不斷改劇本, 之後便火速完成後期, 便要上畫 (連試映會都未必有時間攪)….
    至於其他片, 就差唔多俾哂美國studios旗下的藝術片/非主流片部門 和 獨立電影公司 負責攪. 這間接令到美國中型/小型片的題材越來越狹窄….
    我覺得現在的荷里活, …

  26. Ryan

    Paul:不知會否遲早會攻陷?

    Paul :
    shtmanhk: 肯定的是印度片的市場根基比很多國家的片都好.
    滿足全世界的印度觀眾, 印度片都已經夠賺錢…. 所以印度d片可以咁本土化.
    上年有一件趣事; Columbia Pictures雄心壯志地進軍印度, 投資了大片Saawariya(由Devdas的導演上映) 不過Saawariya於全世界多個國家是跟另一印度本土大製作Om Shanti Om同時於11月初開畫. 很多人也期待著這場過江龍vs地頭蟲之戰….
    結果Om Shanti Om於絕大部分國家的票房都大勝Saawariya(包括在美國). 證明介入印度電影界對外商而言絕不容易.

  27. Ryan

    Q:不是混水摸魚,而是填表時要求拍攝區,竟然當無件事。

    Q :
    Ryan:
    睇個大獎 timing 似乎大圍同啲機都係 TVB 貨仔,其他配套(尤其是啲翻譯同Powerpoint)都係大似會跟手尾執二攤
    最爆笑莫過於李浩林「代領獎」之後嗰句「我都唔知我會攞獎」
    拿証的一刻,不符填表時的要求者眾,紛紛向電影節職員要求更換拍攝地區的通行証
    又會咁容易俾混水摸魚者有機可乘既?
    ★董小玥★:
    個獎俾偉仔當然唔係因為《色.戒》啦
    嗰晚黃衫黃面加黃燈既燕姿,個死鬼 cam 低抄都算啦,仲要大頭 focus,「見鬼」是也
    個三角琴夠雷聲大雨點小啦,初是仲以為燕姿會一彈彈到尾添…

  28. Ryan

    Kli:頂唔順倒是十分正常的。

    Kli :
    我在場,到10:15 commercial break時頂唔順,閃。

  29. Tuss

    其實HK係笑話已經是近十年來的普遍現象來的。

  30. 維達

    舉辦這些頒獎禮,沉悶也算了
    但卻沒有予人隆重、國際性
    相信主辦部門應加以檢討

  31. 在网上看的相关颁奖信息,觉得本届亚洲电影大奖办的像是鸡肋一块!
    1、香港电影人的自娱自乐甚至是自恋自慰。从红地毯和提名就可以看出。
    2、从不合理的提名中选出相对合理的结果。但是对最佳男主角个人觉得再给梁朝伟并不大合适,因为相比于他之前的影片,觉得他进步不是很明显,而李连杰的表现进步很大,也很到位。
    3、亚洲电影大奖所标榜的,也只是标榜罢了!

  32. 孫燕姿表演個part都好唔得啦,嘩完全失準,唱廣東歌d字都未咬正,去年唔記得關淑怡定林憶蓮唱得好好多。

  33. 阿木 :
    在网上看的相关颁奖信息,觉得本届亚洲电影大奖办的像是鸡肋一块!1、香港电影人的自娱自乐甚至是自恋自慰。从红地毯和提名就可以看出。2、从不合理的提名中选出相对合理的结果。但是对最佳男主角个人觉得再给梁朝伟并不大合适,因为相比于他之前的影片,觉得他进步不是很明显,而李连杰的表现进步很大,也很到位。3、亚洲电影大奖所标榜的,也只是标榜罢了!

    完全同意,那些提名…香港佔大部份|男主角竟然給tony leung,唔係卦,咁女主角又唔俾湯唯?嚟個根本唔係亞洲獎,試問亞洲提名的電影有多少部?

  34. 不過我覺得主持方面好過上年,上年真係不知所謂,三個人karen mok﹑fiona sit﹑david wu(ng),真係不知所謂到吖,尤其第一位…仲話平時英文有幾勁有幾勁,點知緊張到有貓字都讀到一舊舊…今年算係咁。

    不過頒獎嘉賓真係好唔掂,應該一段段翻譯,邊係一句句咁,仲有,房祖名﹑余文樂仲有一個男的,嘩,睇貓紙睇到吖,房唔係abc嚟既咩?做嘢都唔專業既,之前係金像獎的讀稿又係睇貓紙睇到吖,唔會背稿既咩?如果換轉係成龍一定唔會係咁,唔怪得房做咁耐都無起色啦,唔可以成世人都靠老竇係成龍而起朵架。

  35. Grace

    呢個頒獎禮毫無意義可言,認受性又唔高.淨係得班友自娛自樂一番.
    我寧願佢地慳番d錢搞好hkiff好過.

  36. 得獎電影基本上會睇戲O既人都已經識, 唔止上O左畫, 部分仲連碟都出埋, 都唔知個獎頒來做乜~ 香港想搞一個亞洲奧斯卡, 但係雖知亞洲國家之間語言障礙好大, 英文都未必人人識~ 仲有, 香港自己依家一年連一百套戲都拍唔到, 見得人O既十套都唔知有無, 仲扮咩東方荷里活? 唉…

  37. switchonann

    主持唔得,去年吳大維尙算輕鬆,今年李浩林緊張到連英文都咬唔到字。
    翻譯係有問題,成段譯會爽d。個肥肥地的翻譯如果無記錯舊年睇HKIFF都有見過佢係放映電影之後meet with filmmakers度見過,個陣己經覺得佢譯得麻麻。今次尤其係孫紅雷一句「電影是我的生命」俾佢譯做”Movie is a medium”, 怪乎?
    提名影片方面,究竟以電影放映時間由幾年幾月開始計至有權被提名?因為《惡女花魁》己經係去年電影節的電影,而全度妍佢自己都估唔到到2008年仲可以以《密陽》攞獎。

  38. Paul

    我覺得呢個頒獎禮用意係好; 既然歐洲都有電影金像獎, 點解亞洲不可以有電影大獎?

    雖然我覺得電影節協會太保守. (我知道電影節協會上年有機會有一個不沉悶的頒獎禮; 但他們最後依然選擇較走保守的路)

    其實電影節協會跟奧斯卡一樣; 太保守而不肯求變. (所以奧斯卡在今年於美國的收視率跌破新低; 我自己都無see)

    (但相信好多人覺得,如果由釜山影展攪, 可能更好?)

  39. 回歸十年,退化到連個頒獎禮都搞唔好
    嘉賓之一董潔落機後仲要冇工作人員接送
    香港都係無謂再扮國際都會啦

  40. 迷逃小書童華安

    其實好慘,真係慘無人道…

    亦都見證左香港的電視一台獨大既慘淡發展…

    唔該香港電視台,或節目製作人睇下人家奧斯卡,金球獎,係點做喇!!!

    見睇番,所謂香港金牌司儀,只係「咬字清楚」,完全無個人風格,幽默感,最叻只是與志偉「互插」,又或者「幾條友」吹水式「叫一輪」就算…

    睇下奧斯卡,佢地係會有一小片段介紹「最佳電影」,講下該電影既主題等等…

  41. K 先生

    香港都幾多呢D羞家場面, 用黎做拍紀錄片題材既話效果應該幾好笑

    你諗下… 晌後巷訪問亞洲最佳女主角woh…

  42. Paul

    唔係話香港電視台/節目製作人做得好過奧斯卡…. 但要香港電視台學奧斯卡未必是正確.

    因為奧斯卡的攝製手法都已經不太合時宜; 從今年奧斯卡的慘淡收視可見一班….

    迷逃小書童華安 :
    其實好慘,真係慘無人道…
    亦都見證左香港的電視一台獨大既慘淡發展…
    唔該香港電視台,或節目製作人睇下人家奧斯卡,金球獎,係點做喇!!!
    見睇番,所謂香港金牌司儀,只係「咬字清楚」,完全無個人風格,幽默感,最叻只是與志偉「互插」,又或者「幾條友」吹水式「叫一輪」就算…
    睇下奧斯卡,佢地係會有一小片段介紹「最佳電影」,講下該電影既主題等等…

  43. Simon

    好大喜功所致……政府參與得越多就越大獲

  44. shtmanhk

    paul:今年奧斯卡的收視慘淡主因是入圍電影太小眾,不夠主流

  45. Paul

    不過依然有片是票房高 (如Juno)

    其實Entertainment Weekly寫左篇詳細文章分析奧斯卡為何收視低, 亦指出奧斯卡效應不及從前( 在1997年The English Patient 由提名到得獎期間收約2000萬美元票房; 今年Michael Clayton 由提名到得獎期間收約900萬美元票房)
    其實奧斯卡收視低, 跟美國觀眾口味轉變亦有關(現在美國只有A級大片的票房依然上升, 中型/小型片的市場空間則不斷縮小….. )

    但奧斯卡方面俾我感覺太保守固執. 就好似奧斯卡方面跟Entertainment Weekly和其他媒體的訪問中, 基本上奧斯卡方面都是表示同一訊息: 他們會接受奧斯卡收視下降的事實, 但節目的攝製手法不會有大變化….

    我覺得奧斯卡頒獎禮是推廣電影文化的重要部分; 所以奧斯卡方面應與時並進, 而不是故步自封. 這樣才會吸引更多年輕人成為戲迷.

    shtmanhk :
    paul:今年奧斯卡的收視慘淡主因是入圍電影太小眾,不夠主流

  46. 阿伯

    其實, 亞洲只係地理上既概念,
    當中, 文化,語言同習慣相差甚大

    夾硬將佢地搞理一齊,都吾代表到咩野

  47. shtmanhk

    PAUL:是否要將奧斯卡變成 MTV MOVIE AWARD 一樣就是與時並進,不保守固執,不固步自封的做法?

    是的,只有JUNO 一片今年收過億,但靠它能單天保至尊嗎?
    其他入圍的皆是小眾或冇 NOISE 的主流片,比起去年的鬼佬無間或 前年的BBM 或 早幾年魔戒/TITANIC 橫掃,今年聲勢差很多
    但我同意你對美國觀眾口味的分析:
    現在美國只有A級大片的票房依然上升, 中型/小型片的市場空間則不斷縮小

    奧斯卡評審與主流觀眾口味差距也越來越大
    就以今年為例,去年十部北美最賣座的 Blockbuster,奧斯卡只集中嘉許The Bourne Ultimatum 一片(三項提名全中),其他九部皆沒有得到厚待.Transformers 視覺效果獎落空尤其明顯,加上 300 提名欠奉,證明評審對這些 video – game 式電影非常抗拒,全無好感.

    p.s. The English Patient 導演 Anthony Minghella 剛於昨日逝世

  48. Zacky

    ★董小玥★ :
    孫燕姿表演個part都好唔得啦,嘩完全失準,唱廣東歌d字都未咬正,去年唔記得關淑怡定林憶蓮唱得好好多。

    上年是林憶蓮表演
    也是全場氣氛最熱烈的一部份

    先撇開咬字問題 (新加坡人**不是大馬**,越洋到台灣發展,有多少機會說廣東話??)
    孫燕姿的唱功真的退步了,印象中她的現場演唱水準不只那個級數

  49. Zacky

    switchonann :
    主持唔得,去年吳大維尙算輕鬆,今年李浩林緊張到連英文都咬唔到字。翻譯係有問題,成段譯會爽d。個肥肥地的翻譯如果無記錯舊年睇HKIFF都有見過佢係放映電影之後meet with filmmakers度見過,個陣己經覺得佢譯得麻麻。今次尤其係孫紅雷一句「電影是我的生命」俾佢譯做”Movie is a medium”, 怪乎?

    全篇翻譯的缺點是,如果嘉賓的演講太長,翻譯是會有遺漏(記憶有限)。
    至於翻譯姐姐,這個大概是她的風格吧,如果聽不懂原文就會覺得她翻得很精采,如果聽得懂原文的話……..嘻嘻,大家還是多學幾種語言吧。
    不過翻譯姐姐都會有覺得翻得辛苦的時候,如果上年有幸去看保羅治卡利的四個節目(藝術中心的4場),就會知道當時發生什麼事了。

  50. Paul

    將來無論點攪, 只要攪得好, 我都無所謂 (就算由釜山影展接手攪我都無所謂)

    但我希望亞洲電影大獎唔好玩完; 亞洲影壇是需要屬於自己的頒獎禮.

    Ryan :
    Paul:不是不可以,但是要搞到點係另一個問題。看看制度、水平,這樣的一個頒獎禮,是明顯的一個悲劇。
    Paul :我覺得呢個頒獎禮用意係好; 既然歐洲都有電影金像獎, 點解亞洲不可以有電影大獎?雖然我覺得電影節協會太保守. (我知道電影節協會上年有機會有一個不沉悶的頒獎禮; 但他們最後依然選擇較走保守的路)其實電影節協會跟奧斯卡一樣; 太保守而不肯求變. (所以奧斯卡在今年於美國的收視率跌破新低; 我自己都無see)(但相信好多人覺得,如果由釜山影展攪, 可能更好?)

  51. Zacky :
    ★董小玥★ :孫燕姿表演個part都好唔得啦,嘩完全失準,唱廣東歌d字都未咬正,去年唔記得關淑怡定林憶蓮唱得好好多。

    上年是林憶蓮表演也是全場氣氛最熱烈的一部份
    先撇開咬字問題 (新加坡人**不是大馬**,越洋到台灣發展,有多少機會說廣東話??)孫燕姿的唱功真的退步了,印象中她的現場演唱水準不只那個級數

    問題就在這裡,相信懂多國語言者,又有番咁上下名氣的人,應該不只孫小姐,應該搵個咬字好一點的,孫在唱歌時,我還在想會不會是別人?怎麼唱成那樣?

  52. Paul :
    將來無論點攪, 只要攪得好, 我都無所謂 (就算由釜山影展接手攪我都無所謂)

    但我希望亞洲電影大獎唔好玩完; 亞洲影壇是需要屬於自己的頒獎禮.

    如果玩完,真係貽笑大方,那麼頒出的獎項就沒有公信力了,我是這樣認為的。

    再說,亞洲的獎項,卻要用英文主主語,很奇怪。

  53. Paul

    shtmanhk: 我主要是認為奧斯卡頒獎禮的表現方式要改變始終奧斯卡係一個show黎, 要做俾人看. 而且我覺得奧斯卡其中一個作用係推廣電影文化, 並為電影界在商業和藝術上找到平均點. 但如果奧斯卡本身吸引唔到觀眾, 就起唔到他的功效 (其實一個推銷員是可以有很多方法去推銷同一件貨物)
    當然, 我認為奧斯卡的獎項和評選準不可以為完全迎合不少年輕觀眾的口味而變得淺薄化(或者變得好似MTV MOVIE AWARD咁).

    其實今年5套奧斯卡最佳電影獎提名電影, 絕對是10多年前美國主流studio片格局; 但今日除了Michael Clayton依然是studio片, 其他片卻變成美國studios旗下的藝術片/非主流片部門的制作! 今日[主流片]的定義已越來越狹窄…. 最近MPAA調查美國studios旗下的藝術片/非主流片部門的電影, 發現它們的電影的平均攝製/宣傳成本已變得跟studio片分別不大.

    這主要是因為現在美國的studios主要攪那些充滿官能刺激, 但劇情淺薄A級大片, 而且那些A級大片很多都是為趕檔期而拍; 劇本都未攪好就要趕拍, 現場不斷改劇本, 之後便火速完成後期, 便要上畫 (連試映會都未必有時間攪)….
    至於其他片, 就差唔多俾哂美國studios旗下的藝術片/非主流片部門 和 獨立電影公司 負責攪. 這間接令到美國中型/小型片的題材越來越狹窄….

    我覺得現在的荷里活, 跟80年代尾-90年代初的香港影壇泡沫黃金時期有不少相似之處. 當然, 荷里活電影唔會被其他國家的電影打敗, 但荷里活電影卻要面對其他媒體的挑戰.

  54. shtmanhk

    paul:今日[主流片]的定義已越來越狹窄…. 最近MPAA調查美國studios旗下的藝術片/非主流片部門的電影, 發現它們的電影的平均攝製/宣傳成本已變得跟studio片分別不大.

    這主要是因為現在美國的studios主要攪那些充滿官能刺激, 但劇情淺薄A級大片, 而且那些A級大片很多都是為趕檔期而拍; 劇本都未攪好就要趕拍, 現場不斷改劇本, 之後便火速完成後期, 便要上畫 (連試映會都未必有時間攪)….

    至於其他片, 就差唔多俾哂美國studios旗下的藝術片/非主流片部門 和 獨立電影公司 負責攪. 這間接令到美國中型/小型片的題材越來越狹窄….

    我覺得現在的荷里活, 跟80年代尾-90年代初的香港影壇泡沫黃金時期有不少相似之處. 當然, 荷里活電影唔會被其他國家的電影打敗, 但荷里活電影卻要面對其他媒體的挑戰.

    ————————————–

    以上完全同意,現在荷李活由6大 studios 所控制,全部都是 media giants.

    荷李活是否只剩下印度這個地方還未被攻陷?

  55. Paul

    shtmanhk: 肯定的是印度片的市場根基比很多國家的片都好.
    滿足全世界的印度觀眾, 印度片都已經夠賺錢…. 所以印度d片可以咁本土化.

    上年有一件趣事; Columbia Pictures雄心壯志地進軍印度, 投資了大片Saawariya(由Devdas的導演上映) 不過Saawariya於全世界多個國家是跟另一印度本土大製作Om Shanti Om同時於11月初開畫. 很多人也期待著這場過江龍vs地頭蟲之戰….

    結果Om Shanti Om於絕大部分國家的票房都大勝Saawariya(包括在美國). 證明介入印度電影界對外商而言絕不容易.

  56. Q

    Ryan:
    睇個大獎 timing 似乎大圍同啲機都係 TVB 貨仔,其他配套(尤其是啲翻譯同Powerpoint)都係大似會跟手尾執二攤
    最爆笑莫過於李浩林「代領獎」之後嗰句「我都唔知我會攞獎」

    拿証的一刻,不符填表時的要求者眾,紛紛向電影節職員要求更換拍攝地區的通行証

    又會咁容易俾混水摸魚者有機可乘既?

    ★董小玥★:
    個獎俾偉仔當然唔係因為《色.戒》啦
    嗰晚黃衫黃面加黃燈既燕姿,個死鬼 cam 低抄都算啦,仲要大頭 focus,「見鬼」是也
    個三角琴夠雷聲大雨點小啦,初是仲以為燕姿會一彈彈到尾添…

  57. Kli

    我在場,到10:15 commercial break時頂唔順,閃。

  58. egg

    shtmanhk :
    paul:今年奧斯卡的收視慘淡主因是入圍電影太小眾,不夠主流

    我有睇,比往年沉悶,其中因為配合80週年,有太多回顧,開始有點感動,但後來實在太多.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *