0728-Vulgaria

彭浩翔執導,杜汶澤、鄭中基、陳靜與雷宇揚合演的《低俗喜劇》可算是去年港片的奇葩,因為一部粗口橫飛的低成本電影,最終竟然創下三千萬票房佳績。事隔半年,有線電視的電影1台也剛於今晚放映了該片。

可是,《低》片粗口與性相關語甚多,放在有線電視可讓所有觀眾收看的電影1台放映,自然不能以原裝上映而需要「淨化」。可是又如何「淨化」呢?


電視「乾淨版」的《低俗喜劇》的主要改動,就是很多粗口對白都以其他字幕代替,那些「關人撚事」變成了「關人鬼事」。「仆街」兩字不能出街,廣西的一段情況,大部分的「西」字粗口都以「鬼」、「屎」等字幕代替。

然而,大家也許關心原版最經典的一些字眼怎去處理。從電影所見,「牛西」變成了「牛陰」、「屌騾仔西」變成了「滾騾仔滾」、「屌動物」變成「與動物發生超友誼關係」。至於「豬西」則變成了「豬開心」、「 What the fuck」變成「What the hell」、「打飛機」變成「Chok嘢」等。

可是,有些情節還是避不了的,例如杜汶澤跟薛凱琪因「乸西」惹來的誤會,最終還是要以「嘟」聲遮蓋。而陳靜飾演爆炸糖與杜汶澤的杜惠彰的車內與床上的口交場面,則全數刪去。故此,觀看這版本的觀眾,大概也不明白爆炸糖的源頭,而跟安全套相關的情節,也自然沒有了。較為可惜的,就是電影末段杜汶澤跟座椅的戲分也被全數刪走。

如斯「潔淨」的版本,也許在九時後播該問題不大。但是這樣的話,又算不算是《低俗喜劇》呢?