wpid-wp-1431350091074.jpeg

正所謂「唔怕生壞命,最怕改壞名」,故此一部電影片名很易予人產生觀感。不過,當一部電影不易點出其電影主旨時,也許電影片名或會出現「改完又改」的狀況。

就以上圖的片名為例,大家又會改個怎樣的片名?


上圖所見的伊朗電影,於今年柏林影展獲獎。電影以導演巴納希在伊朗當上的士司機,看到車上乘客的情況。電影的英文片名為《Taxi》,可以說是相當簡潔。可是,如斯的片名,看來並不容易在香港市場立足。

電影在電影節期間,一度出現《的士司機巴納希》及《的士百態》的主題。而該片最終由高先發行購入,於四月底時把此片命名為《的士笑看人生》。然而,電影到了上周,發行公司再為更改其片名,變成《伊朗的士笑看人生》。

的確,如斯的片名改動,或會惹來不少討論,甚至有觀眾指既然高先發行曾發行《伊朗式分居》及《伊朗式離婚》,何不直接將片名改為《伊朗式的士》。不過觀乎電影片名曾作多番改動,也許反映了這部電影要改一個合適片名並不容易。據悉有關電影將於月底在港上映,大家在看過以後,不妨想想哪個片名較為適合好了。