image

《西遊記第壹佰零壹回之月光寶盒》,《西遊記大結局之仙履奇緣》,(大陸以《大話西遊》作為系列名稱),當年(1994年)以周星馳的受歡迎程度,外加屬於周星馳自家公司的開山之作,在票房上卻以敗北收場,甚至電影上映後周星馳便將大陸版權賣掉,自己關掉彩星電影,另組星輝。


沒想到多年之後,這兩套電影卻變成了關於愛情抉擇的經典之作,能夠把無厘頭電影拍出這種揪心揪肺而讓人不介意重覆回味的故事,就算是周星馳之後的《喜劇之王》也遠遠追不上這個效果。當這故事從大家嗤之以鼻扭轉成經典之後,自然劉鎮偉跟周星馳各自用自己的方式嘗試重新詮釋整個故事,劉鎮偉拍出了勉強還能看的《情癲大聖》(主角變成唐三藏),還有完全不能看的《越光寶盒》,而周星馳多年之後也拍了《西遊.降魔篇》(主角也變成了唐三藏),但是無論這個故事如何變化,都沒有超過當年作品最後受歡迎的程度。

劉鎮偉2015年終於決定要把整個故事沒說完的部分再說一次,就算要換上全新人馬,甚至連電影片名都被同化成《大話西遊III》,連改多一個香港片名都不肯,對於香港的老觀眾而言,很多人應該沒看就已經把這套當成垃圾。

姑且把《大話西遊III》當成外傳來看的話,韓庚搞笑的部分是徹底失敗的,雖然模樣算是俊朗,但是根本擺在至尊寶這個角色內便欠缺了小人物感覺的靈動,反而擺進去孫悟空/六耳獼猴的扮相之中,感覺還能撐住場面。唐嫣版本的紫霞/青霞,在朱茵當年的扮相裡,居然能有五分神似,這個倒是意料之外,就算換回新版的裝扮,在天真與冷酷兩種性格上,純粹以感覺而論,她倒比朱茵更能做出一些感覺上對立的分野。真正有驚喜的反而是吳京,他是完全跳出羅家英版本感覺的另一個唐僧,說實話,吳京這些年似乎心廣體胖,在這個角色裡出現了難得的喜感,比起羅家英版本徹底惹人煩的唐僧來說,吳京倒是有多一些的憨態,使這個唐僧煩中卻帶點可愛。

《大話西遊III》的故事用了頭兩集原本的編劇技安,其實故事上沒有太大問題,雖然與前作有許多位置有出入與犯駁,但是依照獨立成章的話,這個故事有一些另外可以變成感人劇情的部分,算是前作的變奏版,可是人不同,時代不同,加上市場不同,過度華麗的服裝,所有大片習慣性要加入的過量特效,以及前作用了許多時間及轉折才製造出來的感動,於是出來的效果不要說是經典,甚至連感動的位置都很難再次存在,不是靠主題曲撐住的話,恐怕效果會更差。港版溫超的配音這次難得沒有過火,可是這個配音在至尊寶的角色上,就有人聲無法配合的感覺了,在孫悟空上反而還好。

若用一句話來形容《大話西遊III》,應該最貼切的是「心有餘而力不足」,有些故事你換了人演,換了一個時空,就不是那個感覺了。有些故事不用說完,有些結局不用美滿,有些續拍還是不要去看,何必逼自己失望呢。