由劉偉強執導的《精武風雲:陳真》繼於威尼斯影展首天放映過後,將安排於九月廿三日在港上映。負責該片在港上映的寰亞發行可算是十分落本,即使是宣傳紙板也不只一款。
最新的一款,大家又會想起甚麼?
這款宣傳紙板,採用了其中一款電影海報的設計為藍本,可是最為奇之處就是要在右方出現一個由甄子丹飾演疑似青蜂俠的造型,而且有關的造型更是有其立體效果來。倘若只出那個造型的話,相信沒有人能夠聯想起那個人物竟然是陳真來。
《精武風雲:陳真》雖然以中秋假期的九月廿三日為正式開畫日,不過電影公司在日前的新聞稿已公佈該片將於九月廿二日播放優先場,相信此舉對開畫票房有其催谷作用。然而,大家又怎去看這個如斯特別的青蜂俠造型呢?
tinlunlau
我0系下個禮拜四就有得睇喇﹗
此片會在多倫多國際電影節上映。聽講劉偉強會來﹗
Tam
《精武風雲:陳真》擺明外銷賣埠,吸引外國觀眾,隨時發大達。
Siu Yan
且看下能否有(葉問)的二千萬基本盤?即是成為另一個葉問.
Siu Yan
(精武風雲:陳真)同期有3D動畫(守護神傳奇),兩片在開畫日會分別成為其中一個冠軍亞軍.
shtmanhk
守護神 延至10月14日重陽,對撼《3D童眼》
shtmanhk
同期兩部荷李活片中秋夜也放映優先場(林奕華早前痛批播放二字),《精武風雲:陳真》新寶院線上映.
以下一篇台灣影評的另類觀點,可作參考打底之用.
陳真動口少動手 葉問當背後靈
老梗與說教,哪一個更令人難以忍受?「陳真:精武風雲」竟然兩樣都登峰造極,把「葉問2」的老梗照抄一遍,但打得更少,更愛說教,而且像對小學生說教,邏輯非常簡單:「外國人都是混蛋,欺負中國人」所以「中國人一定要團結統一,抵抗外國人」,還不忘記吃台灣豆腐。
暗示台灣被日本仔管死死
「葉問2」的壞人是英國人,「陳真:精武風雲」就再升級,大壞蛋是中國人最討厭的日本人,還有把華工送到戰場送死的法國人,在戰場上與華工正面對決的德國人,在租界作威作福的英國人,通通對不起中國人。
陳真與他的兄弟們奮起對抗外國人時,台灣人在幹麼呢?根據片中的說法是:「被日本人管,而且管得不錯,誰敢反抗就殺誰。」暗示台灣被萬惡的日本人管得死死的,只有統一的中國可以解救。
箝制新聞 與葉問2同梗
既然外國人這麼壞,做壞事的方法有千百種,他們偏偏又做了跟「葉問2」一樣的壞事。「葉問2」有英國人箝制報社報導真相,「陳真」就讓日本人殺記者。「葉問2」有英國高級警官收紅包與罵中國下屬,「陳真」也照演一遍,但過程更省略。
「陳真」的最大賣點就是甄子丹的打鬥,劇情只是要讓他有正當理由打人。可是這部電影太忙著鋪陳外國人有多壞,甄子丹讓人「哇!」出來的戲份,只有開場時以輕功躲避機關槍,以及他被日軍虐待時露出全身健美身材。「葉問2」還有用全景展示他與洪金寶站在桌上對決的真工夫,「陳真」卻大量倚靠快速剪接,讓甄子丹貨真價實的快拳看起來像是被加工的假功夫。
台灣英雄 不用靠拳腳功夫
「陳真:精武風雲」一定會大賣,也一定會拍續集,但它只再度證明了有錢拍不出好電影,以及台灣需要「賽德克.巴萊」講述我們的抗日史。讓歷史上真實存在的英雄賽德克.巴萊,證明不靠功夫也可以非常無私勇敢。
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/sep/2/today-show11.htm
四仔
以劉偉強過往戰績,《陳真》最少收二千五百萬.
Ivan
對劉偉強個人執導的電影沒信心。缺乏了莊文強幫他攪劇本,前者在故事和人物發展上經常出問題,最後只剩下賣弄鏡頭和包裝
TSFM
這影評基本上全無價值,因為該報政治色彩向來十分明顯,從”暗示台灣被日本仔管死死”一段就能嗅出濃厚的政治味道,故此影評在台灣討論區皆被唾棄
至於文戲老套與否不談,打戲的評價更是和威尼斯影展出來的完全不同。
shtmanhk
劉偉強往績包括《強捕犯》,《雛菊》,《咒樂園》,《衛斯理藍血人》,《不死情迷》,《拳神》.
007
劉偉強往績包括《強捕犯》,《雛菊》,《咒樂園》,《衛斯理藍血人》,《不死情迷》,《拳神》.
無聲落畫之作,不過用甄子丹作生招牌,應該過到2000千萬吧
shtmanhk
《錦衣衛》 賀歲僅收七百多萬,但當然《精武風雲:陳真》食的是葉問效應.
Simon
仲要近日中日關係正就釣魚台問題漸見緊張, 呢套戲食到正啦~
文盲
九月廿二日播放優先場?竟然未在戲院放映先在電視播放?是在TVB還是ATV播放呢?
Apple
http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20100908&sec_id=462&subsec_id=830&art_id=14427051
‘兩人於播映期間不時嚇到尖叫’
shtmanhk
1.林奕華:「放映」與「播映」的文化小革命
很久很久之前給董橋先生寫過一封信,細節記不得了,但動筆的原因倒是直至今日還天天都被提醒着——翻開報章、雜誌,幾乎再看不見有人寫電影是「放映」的,因為不知由那一天開始,或通過了甚麼明文規定,電影已經清一色是「播映」的。電影不是「播」的嗎?十個人聽了也不覺得有問題,唯獨我是第十一個的例外。於是不得不又一次把道理搬出來:經大氣電波傳送而在電視上看到的電影,是「播映」。舉個例子,十年下來逢周六或周日閣下扭開翡翠台例牌看見的,是「播映」的周星馳電影。但同一部的周星馳電影,換了是經過電影放映機將膠片上的影像投射在銀幕上,便是「放映」而非「播映」。媒體不同,視覺效果也不同,兩者根本不容混淆。故此,為了減少失真對觀影的影響,我們才要花錢上戲院享受電影的應有品質——以菲林拍攝的影片,在深度、色彩方面,唯有通過「放映」才會更接近肉眼看見的景象。
「播映」一下子便取代了「放映」和更受普羅大眾歡迎,友人 H給我提供了最具說服力的注解:一幅名畫的真跡再珍貴,它還是要求一睹廬山的人專程跑一次博物館。比起舟車勞頓,明信片可是方便快捷得多。真要說原版與複製品有何差異嗎?對於不重視細節的 layman(門外漢)來說,不過就是「價錢」而非「價值」。更何況,通常是硬幣便有交易的明信片,還可以隨時隨地公諸同好? H的意思是,電影和名畫的真跡一樣,不是叫閣下非帶着朝聖的心情參觀不可,而是它不可能像電視台或影碟播放器般,完全按個人需要移磡就船。由此可見,很多人認為既已知道「蒙羅麗莎」長甚麼樣子,便毋須千里迢迢上一次羅浮宮與她面對面的道理一樣。
當然,就是有人到了羅浮宮,站在曖昧的笑容之前,也未必分得清楚「真跡」與「複製品」有何兩樣。電影是「播」是「放」對一般人是「想怎麼用便怎麼用」,大抵亦出於相同道理。問題在於,文化人不應該視自己是「一般人」,就如銀行護衛員總不能在有賊打劫時掉轉槍頭搶埋一份。為了這個信念,我曾掉過飯碗:某年在倫敦 BBC World Service當兼職播音員,因拒絕把「放映」電影按稿讀作「播映」與監製據理力爭。當年那位三十歲不到的知識份子對我是抱以「點醒」的態度:「字是死的,人是活的,這只是你的個人執着!」她的「道理」當然只是口頭說說,要不然就不用為了堅持「播」就是「放」而與我爭得面紅耳赤。
那麼,誤把馮京作馬凉的「播」和「放」,到底是從甚麼時候一發不可收拾的?依我看,關鍵有三:(一)九十年代中期,港產片全面沒落(你記得「中大電影」嗎?!)播放 VCD的小「熒」幕取締大「銀」幕,自此後連走進戲院,觀眾也把眼前一塊當大電視看待;(二)電視(腦)屏幕愈來愈大,造成尺碼才是主角。加上數碼影院正在取代傳統的放映模式,消費者自然崇尚「 Big真」多於畫質的逼真;(三)「播」和「放」是迥異的文化,但在經歷教育改革的再三失敗,我們又怎能要求每個人主動撥亂反正?
除非「播」和「放」有朝一日成了我們床上的伴侶,溫存之際錯口讓別人的名字衝口而出,我們才會因有切膚之痛而深深體會……你不是他,他不是你。而硬要說服你兩個(名)字「冇分別」的人,想騙誰?
林奕華
http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20100822&sec_id=4104&art_id=14370460
2.《男兒本色》,以「港產片不適合在該段時間為由」令該片未能於Palace IFC放映
http://hongkongfilms.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=778334
3.登徒:放映 Vs 播映
http://programme.rthk.org.hk/channel/radio/programme.php?name=radio2/ShadowPlay&p=4748&m=archive&page=1&item=100
Siu Yan
肯定,個人認為,該片坐二望三.
shtmanhk
中秋日3部荷李活片(包括生化危機3D)也有優先場,生化危機3D造足5日優先場.(狄仁傑中秋全棄?)
Tam
不要忘記劉偉強的《頭文字D》,《精武風雲:陳真》收3500萬大有可能。
shtmanhk
《精武風雲:陳真》九月廿二日下午已有埸次,食早放的學生客.
http://www.facebook.com/home.php?#!/uacinemas?ref=ts