昨天清晨,元朗發生一宗襲擊案件,約十名休班警務人在元朗宵夜時,懷疑期間有人發生爭執,一名女警勸交時被一名男警長「扑親」。談到「扑親」這個主題,大家也許即時聯想起經典咸片《扑濕瑪莉》,不過其實以扑為主題的電影卻不止如此,而今天「講。鏟。片」為為大家帶來另一部以「扑親」為主題經典。
這部電影來頭不少,聲稱是繼《扑濕瑪莉》及《對不起扑親妳》後,「年度扑得最過癮」的電影。
看到這一句「依家的女仔,有前有後,扑濕罷就」,係咪是用來形容昨晚在元朗發生的事件呢?
當年的電影有劇照,就連咸片也不例外,還在劇照本身的內衣褲之外,以箱頭筆後期加上另一個胸圍。
這部電影就是《扑親罷就》,電影字款更將「扑」字右方做到像鎚一樣配合主題。「美國七大靚女剝光豬為你獻身演出」,結果海報上真的出現七名女子。此片其實於九四年九月作首輪上映,英文片名是「Eye of the Tigeress II」,的確是續集電影來,當年上映八天錄得廿八萬票房。
海報更同時附上「毛法毛天」啤牌廣告,可用十元換領,不知大家又有沒有興趣換一副來「珍藏」呢?不過要形容昨晚的事件,該是「無法無天」吧!
偉
請問是否知道《扑濕瑪莉》原片名係叫什麼?