在不同的環境下觀看電影,或會因為其環境因素而有著不同的感受。就像觀看喜劇需要在戲院人多的情況下一起觀看,方能笑得特別開心。
若果以這來作個標準的話,也許上圖的場合去看那部電影,則會別有一番滋味。
上圖所見,便是國泰航空公司本月提供從香港出發航班的電影節目,當中包括了一部以主角經常要穿州過省的《寡佬飛行日記》(Up in the Air)。
電影有著主角坐飛機的場面,當大家惹來機上觀看之時,會否有著同樣的感受?然而,相信國泰的空中服務員,至少不會鬧出片中那個「Cancer」笑話。
雖然在機上觀看《寡佬飛行日記》也許是一個不俗的選擇,可是該電影其實含有一些成人用語,而機上的乘客甚麼年齡層面也有可能,故此在飛機上觀看的版本只會是刪剪的版本,而且其中文字幕的水平令人汗顏,也不得不去讚一下香港負責譯字幕的人員的水準之高。
The Daydreamer
I’m guessing you love this film, it’s the second time you’ve posted about it 🙂 (I liked it to, far better than Juno).
shtmanhk
<blockquote><b>The Daydreamer</b> :
I’m guessing you love this film, it’s the second time you’ve posted about it 🙂 (I liked it to, far better than Juno).</blockquote>
<br />
yes ,it is far better than Juno (oscar best original screenplay) , and it deserves an oscar best adapted screenplay too , not Precious.
The Bizarre Loss of Reitman’s Screenplay Oscar:
http://www.awardsdaily.com/?p=20860#more-20860
新聞
尋晚我係飛機都睇左一次Up in the air不過我坐JAL, 只有日語配音版