隨著電影節重回實體放映,不少參展電影的電影製人也會來港參與電影節,並且出席選映電影的開場與答問環節。而如何處理英文翻譯事宜,也是很考電影節方面的安排。
四月四日晚上,香港文化中心大劇院尾場放映了台灣導演柯震東執導的《黑的教育》,而導演柯震東與男演員蔡凡熙均有出席映後答問環節。現場主持先諮問在場觀眾有沒有需要英語翻譯,有需要會提供近距離傳譯,最終有一名外籍觀眾舉行,而最終該外籍觀眾獲邀站到台前,由主角提供近距離英文翻譯。
國際電影節為觀眾提供英語翻譯是基本要求,不過如果每每都要雙語翻譯或會白費交流時間,按照人數需要作出調配,既可加快整個交流的流程,也可以讓有需要的觀眾提供英語翻譯服務,也是可取的方法。
發佈留言